Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, сказал: «Джабраил, да будет мир с ним, поведал мне, что когда мусульманин из моей общины читает благословение (салават) мне и Людям моего Дома (Ахль аль-Бейт), для него открываются небесные врата, ангелы благословляют его семьдесят раз и грехи этого человека спадают с него подобно тому, как с дерева спадают листья. Если же человек прочитает благословение мне, но не прочитает благословения членам моего Дома, то между ним и небесами будет семьдесят завес» (Ас-Садук, «Саваб аль‑а’маль», с. 157). Он также сказал: «Тот, кто произнесёт благословение мне, но не произнесёт благословение моему роду, не почувствует запах Рая» (Ас-Садук, «Аль‑А’мали», с. 291).
Большой салават Пророка Мухаммада и Людей его Дома
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисми-лляхи-р-рахмани-р-рахим
بسم الله الرحمن الرحيم
О Аллах! Благослови Мухаммада и его род среди первых
Аллахумма салли аъля Мухаммадин уа алихи фи-ль-аввалин
اللهم صل على محمد واله في الأولين
И благослови Мухаммада и его род среди последних
Уа салли аъля Мухаммадин уа алихи фи-ль-ахырин
وصل على محمد واله في الآخرين
И благослови Мухаммада и его род в сонме наивысшем
Уа салли аъля Мухаммадин уа алихи фи-ль-маляи-ль-аъля
وصل على محمد واله في الملأ الاعلى
И благослови Мухаммада и его род среди пророков и посланников
Уа салли аъля Мухаммадин уа алихи фи-н-набийина уа-ль-мурсалин
وصل على محمد وآل محمد في النبيين والمرسلين
О Аллах! Даруй Мухаммаду, да благословит Аллах его и его род, средство [приближения к Тебе] и почёт
Аллахумма аъты Мухаммадан салля-ллаху аълейхи уа алихи-ль-василята уа-ш-шараф
اللهم أعط محمدا صلى الله عليه واله الوسيلة و الشرف
И достоинство, и степень великую
Уа-ль-фадылята уа-д-дараджата-ль-кабира
والفضيلة والدرجة الكبيرة
О Аллах! Поистине, я уверовал в Мухаммада, да благословит Аллах его, его род и да приветствует, не увидев его
Аллахумма инни аманту би-Мухаммадин салля-ллаху аълейхи уа алихи уа салляма уа лям арах
اللهم إني آمنت بمحمد صلى الله عليه واله وسلم ولم أره
Так не лишай же меня в Судный день [возможности] увидеть его
Фа-ля тахримни йаума-ль-кыйамати руйатах
فلا تحرمني يوم القيامة رؤيته
И даруй мне [возможность] сопровождать его
Уа-рзукни сухбатах
وارزقني صحبته
И упокой меня на религии его
Уа таваффани аъля миллятих
وتوفني على ملته
И напои меня из водоёма его питьём, утоляющим жажду
Уа-скыни мин хаудыхи машрабан равийа
واسقني من حوضه مشربا رويا
После которого я больше никогда не испытаю жажды
Ля азмау баъдаху абада
لا اظمأ بعده ابدا
Поистине, Ты над каждой вещью Могущий
Иннакя аъля кулли шейин кадир
إنك على كل شيء قدير
О Аллах! Как уверовал я в Мухаммада, да пребудут Твои благословения над ним и его семейством, не увидев его
Аллахумма кама аманту би-Мухаммадин саляватукя аълейхи уа алихи уа лям арах
اللهم كما آمنت بمحمد صلواتك عليه واله ولم أره
Так, [подобно этому], дай мне узнать в садах [райских] лик его
Фа-аъррифни фи-ль-джинани ваджхах
فعرفني في الجنان وجهه
О Аллах! Передай от меня душе Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, приветствия многочисленные и [пожелания] мира [наилучшие]
Аллахумма баллиг руха Мухаммадин аънни тахийатан касиратан уа саляма
اللهم بلغ روح محمد عني تحية كثيرة وسلاما
«Ас-сахифа ар-Радавия», с. 22