Было передано от Салмана Мухаммади, от Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, от Всевышнего Аллаха, Свят Он и Велик, Который сказал: «Рабы мои! Когда кто-либо просит вас удовлетворить его нужду, вы не делаете этого, пока он не обратится к вам посредством человека, являющегося для вас самым любимым из всех людей, и тогда вы удовлетворяете его нужду. Так знайте же, что наилучшими из творений предо Мной являются Мухаммад, его брат Али и следующие после него Имамы! Они — средство приближения людей ко Мне. Знайте же, что если кто-либо имеет нужду, или хочет блага, или желает отвести от себя зло, то пусть он обратится ко Мне посредством Мухаммада и его безгрешного рода, и Я наилучшим образом исполню его просьбу!»
Шейх Туси написал в своей книге «Аль-Мисбах», что Имам Хасан ибн Али аль-Аскари, да будет мир с ним, сообщил эту мольбу Абу Мухаммаду, который попросил научить его правильному способу ниспослания благословений (ҫалаваˑт) Пророку Мухаммаду и Людей его Дома, да будет мир с ними всеми.
В сборнике молитв Аббаса аль-Кумми «Мафатих аль-джинан» также передаются слова Мухаммада Бакыра аль-Маджлиси, сказавшего, что данная молитва упомянута в достоверных книгах от Мухаммада ибн Бабавея, который передал её от Безгрешных Имамов, да будет мир с ними всеми. Также он описал и свой личный опыт, сказав:
Всегда, когда я читал это дуа, я находил быстрый ответ на свою просьбу.
Дуа Имама Аскари «Тавассуљ» для исполнения просьб
Как пользоваться транскрипцией?
Каждой из 28 букв арабского алфавита в приведённой транскрипции соответствует отдельный символ. Чтобы разобраться в этом соответствии и понять то, как нужно произносить ту или иную букву, воспользуйтесь таблицей.
Я прибегаю к Аллаху от шайтана, побиваемого камнями!
'а՝уˑżу би-лляˑҳи мина-ш-шайҭаˑни-р-раджиˑм
أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
«Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!» (1:1) би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
aллаˑҳуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва 'али мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаҳум
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
О Аллах! Поистине, я прошу Тебя и обращаюсь к Тебе
аллаˑҳумма 'инниˑ 'ас'алюкя ва 'атавадджаҳу 'илейк
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ
через Твоего Пророка — Пророка милости —
би-набиййикя набиййи-р-рахмат
بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ
Мухаммада, да благословит Аллах его и его род!
мухаммадин ҫалляˑ-ллаˑҳу ՝алейҳи ва 'алиҳ
مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
О Абу Касим!
йаˑ абаˑ-љ-қаˑсим
يَا اَبَا الْقَاسِمِ
О Посланник Аллаха!
йаˑ расуˑля-ллаˑҳ
يَا رَسُولَ اللهِ
О Имам милости!
йаˑ 'имаˑма-р-рахмат
يَا إِمَامَ الرَّحْمَةِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Хасан!
йаˑ абаˑ-љ-хасан
يَا اَبَا الْحَسَنِ
О Повелитель верующих!
йаˑ 'амиˑра-љ-му'миниˑн
يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ
О Али ибн Абу Талиб!
йаˑ ՝алиййа бна 'абиˑ ҭаˑлиб
يَا عَلِيَّ بْنَ أَبِى طَالِبٍ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللّهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Фатима Захра!
йаˑ фаˑҭымату-з-заҳраˑ
يَا فَاطِمَةُ الزَّهْرَاءُ
О дочь Мухаммада!
йаˑ бинта мухаммад
يَا بِنْتَ مُحَمَّدٍ
О радость очей [Божьего] Посланника!
йаˑ қуррата ՝айни-р-расуˑљ
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الرَّسُولِ
О наша госпожа и предводительница!
йаˑ сеййидатанаˑ ва мавляˑтанаˑ
يَا سَيِّدَتَنَا وَمَوْلَاتَنَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашей посредницей к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-ки 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكِ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойной разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑки бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكِ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённая к Аллаху!
йа ваджиˑҳатан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهَةً عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝иˑ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
اِشْفَعِى لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Мухамммад!
йаˑ 'абаˑ мухаммад
يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
О Хасан ибн Али!
йаˑ хасана бна ՝алиˑ
يَا حَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ
О Муджтаба!
'аййуҳаˑ-љ-муджтабаˑ
أَيُّهَا الْمُجْتَبَى
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Абд-Аллах!
йаˑ 'абаˑ ՝абди-лляˑҳ
يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ
О Хусейн ибн Али!
йаˑ хусейна бна ՝алиˑ
يَا حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ
О мученик!
'аййуҳаˑ-ш-шаҳиˑд
أَيُّهَا الشَّهِيدُ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Хасан!
йаˑ 'абаˑ-љ-хасан
يَا أَبَا الْحَسَنِ
О Али ибн Хусейн!
йаˑ ՝алиййа бна-љ-хусейн
يَا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ
О Зейн аль-Абидин!
йаˑ зейна-љ-՝аˑбидиˑн
يَا زَيْنَ الْعَابِدِينَ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Джафар!
йаˑ 'абаˑ джа՝фар
يَا أَبَا جَعْفَرٍ
О Мухаммад ибн Али!
йаˑ мухаммада бна ՝алиˑ
يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ
О Бакыр!
'аййуҳаˑ-љ-баˑқыр
أَيُّهَا الْبَاقِرُ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Абд-Аллах!
йа 'аба ՝абди-лляˑҳ
يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ
О Джафар ибн Мухаммад!
йаˑ джа՝фара бна мухаммад
يَا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ
О Садик!
'аййуҳаˑ-ҫ-ҫаˑдиқ
أَيُّهَا الصَّادِقُ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Хасан!
йаˑ 'аба-љ-хасан
يَا أَبَا الْحَسَنِ
О Муса ибн Джафар!
йаˑ муˑсаˑ бна джа՝фар
يَا مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ
О Казым!
'аййуҳаˑ-љ-каˑҙым
أَيُّهَا الْكَاظِمُ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Хасан!
йаˑ 'абаˑ-љ-хасан
يَا أَبَا الْحَسَنِ
О Али ибн Муса!
йаˑ ՝алиййа бна муˑсаˑ
يَا عَلِيَّ بْنَ مُوسَى
О Рида!
'аййуҳаˑ-р-риḍаˑ
أَيُّهَا الرِّضَا
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
О Абу Джафар!
йаˑ 'абаˑ джа՝фар
يَا أَبَا جَعْفَرٍ
О Мухаммад ибн Али!
йаˑ мухаммада бна ՝алиˑ
يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ
О Таки, Джавад!
'аййуҳаˑ-т-тақыййа-љ-джаваˑд
أَيُّهَا التَّقِيَّ الْجَوَادُ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Хасан!
йаˑ 'абаˑ-љ-хасан
يَا أَبَا الْحَسَنِ
О Али ибн Мухаммад!
йаˑ ՝алиййа бна мухаммад
يَا عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ
О Хади, Наки!
'аййуҳаˑ-љ-ҳаˑдиййа-н-нақыˑ
أَيُّهَا الْهَادِيَّ النَّقِيُّ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О Абу Мухаммад!
йаˑ 'абаˑ мухаммад
يَا أَبَا مُحَمَّدٍ
О Хасан ибн Али!
йаˑ хасана бна ՝алиˑ
О Заки, Аскари!
'аййуҳаˑ-з-закиййа-љ-՝аскариˑ
أَيُّهَا الزَّكِيَّ الْعَسْكَرِيُّ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
О наследник Хасана
йаˑ ваҫыййа-љ-хасан
يَا وَصِيَّ الْحَسَنِ
и наместник Довода [Аллаха]!
ва-љ-ẋаляфа-љ-худджат
وَالْخَلَفَ الْحُجَّةُ
О Каим, ожидаемый Махди!
'аййуҳаˑ-љ-қаˑ'иму-љ-мунтаҙару-љ-маҳдиˑ
أَيُّهَا الْقَائِمُ الْمُنْتَظَرُ الْمَهْدِيُّ
О сын Посланника Аллаха!
йаˑ бна расуˑли-лляˑҳ
يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
О Довод Аллаха над Его творениями!
йа худджата-ллаˑҳи ՝аляˑ ẋаљқыҳ
يَا حُجَّةَ اللهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ
О наш господин и предводитель!
йаˑ сеййиданаˑ ва мавляˑнаˑ
يَا سَيِّدَنَا وَمَوْلَانَا
Мы обратились к тебе и просим твоего ходатайства,
'иннаˑ тавадджаҳнаˑ ва-сташфа՝наˑ
إِنَّا تَوَجَّهْنَا وَاسْتَشْفَعْنَا
и мы установили тебя нашим посредником к Аллаху,
ва тавассаљнаˑ би-кя 'иляˑ-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْنَا بِكَ إِلَى اللهِ
и мы считаем тебя более достойным разрешить наши нужды…
ва қаддамнаˑкя бейна йадей хаˑджаˑтинаˑ
وَقَدَّمْنَاكَ بَيْنَ يَدَيْ حَاجَاتِنَا
О приближённый к Аллаху!
йаˑ ваджиˑҳан ՝инда-ллаˑҳ
يَا وَجِيهًا عِنْدَ اللهِ
Заступись за нас перед Аллахом!
'ишфа՝ ля-наˑ ՝инда-ллаˑҳ
إِشْفَعْ لَنَا عِنْدَ اللهِ
Теперь необходимо обратиться к Аллаху со своими нуждами, и, если Он пожелает, они будут разрешены наилучшим образом. После изложения своих просьб прочтите следующие слова:
О мои господа и покровители!
йаˑ саˑдатиˑ ва маваˑлиˑ
يَا سَادَتِي وَمَوَالِيَّ
Воистину, я приближаюсь [к Аллаху] через вас,
'инниˑ тавадджаҳту би-кум
إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكُمْ
мои Имамы и моё последнее средство
а'имматиˑ ва ՝уддатиˑ
اَئِمَّتِي وَعُدَّتِي
в день моей бедности и нужды перед Аллахом!
ли-йавми фақриˑ ва хаˑджатиˑ 'иляˑ-ллаˑҳ
لِيَوْمِ فَقْرِي وَحَاجَتِي إِلَى اللهِ
И я обратился к Аллаху через вас,
ва тавассаљту би-кум 'иля-ллаˑҳ
وَتَوَسَّلْتُ بِكُمْ إِلَى اللهِ
и я попросил у вас заступничества перед Аллахом!
ва-сташфа՝ту би-кум 'иля-ллаˑҳ
وَاسْتَشْفَعْتُ بِكُمْ إِلَى اللهِ
Так заступитесь же за меня перед Аллахом
фаˑ-шфа՝уˑ лиˑ ՝инда-ллаˑҳ
فَاشْفَعُوا لِي عِنْدَ اللهِ
и попросите для меня прощения моих грехов,
ва-станқыżуˑниˑ мин żунуˑбиˑ ՝инда-ллаˑҳ
وَاسْتَنْقِذُونِي مِنْ ذُنُوبِي عِنْدَ اللهِ
ибо, поистине, вы — моё средство, при помощи которого я прибегаю к Аллаху,
фа-'иннакум васиˑлятиˑ 'иляˑ-ллаˑҳ
فَإنَّكُمْ وَسِيلَتِي إِلَى اللهِ
и ради вашей любви и близости [к Нему] я надеюсь на своё спасение у Аллаха!
ва би-хуббикум ва би-қурбикум арджуˑ наджаˑтан мина-ллаˑҳ
وَبِحُبِّكُمْ وَبِقُرْبِكُمْ اَرْجُو نَجَاةً مِنَ اللهِ
Так будьте же моей надеждой перед Аллахом!
фа-куˑнуˑ ՝инда-ллаˑҳи раджаˑ'иˑ
فَكُونُوا عِنْدَ اللهِ رَجَائِي
О мои господа! О приближённые к Аллаху!
йаˑ саˑдатиˑ йаˑ авлийаˑ'а-ллаˑҳ
يَا سَادَتِي يَا اوْلِيَاءَ اللهِ
Да благословит Аллах их всех,
ҫалляˑ-ллаˑҳу ՝алейҳим аджма՝иˑн
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِينَ
и да проклянёт Аллах Своих врагов, которые угнетали вас,
ва ля՝ана-ллаˑҳу 'а՝даˑ'а-ллаˑҳи ҙаˑлимиˑҳим
وَلَعَنَ اللهُ اَعْدَاءَ اللهِ ظَالِمِيهِمْ
из первых и последних!
мина-љ-аввалиˑна ва-љ-'аẋыриˑн
مِنَ الْاَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ
Аминь, о Господь миров!
'амиˑна рабба-љ-՝аˑлямиˑн
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ
Также обратите внимание, что на нашем сайте доступна другая похожая молитва, переданная от Имама Саджада, да будет мир с ним!
Аль-Кумми, «Мафатих аль-джинан», с. 225