Передаётся, что его светлость Али ибн Муса ар-Рида, да пребудет с ним мир и Божье благословение, сказал, что если верующего постигнет какая-либо беда, связанная с имуществом, движимым или недвижимым, то он должен читать эту молитву.
Дуа Имама Риды, читаемое при наличии проблем с имуществом
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисми-лляхи-р-рахмани-р-рахим
بسم الله الرحمن الرحيم
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада
Аллахумма салли аъля Мухаммадин уа али Мухаммад
اللهم صل على محمد و ال محمد
О Аллаха, поистине, я — раб Твой, сын раба Твоего и рабыни Твоей
Аллахумма инни аъбдукя уа бну аъбдикя уа бну аматик
اللهم إني عبدك وابن عبدك وابن أمتك
И [нахожусь я всецело] во власти Твоей
Уа фи кабдатик
وفي قبضتك
Чуб мой — в длани Твоей
Насыйати би-йадик
ناصيتي بيدك
Судишь Ты в том, что пожелаешь
Тахкуму фи-ма таша
تحكم فيما تشاء
И делаешь Ты то, что пожелаешь
Уа тафъаълю ма турид
وتفعل ما تريد
О Аллах, так хвала Тебе за благо решений и испытаний Твоих
Аллахумма фа-лякя-ль-хамду аъля хусни кадаикя уа баляик
اللهم فلك الحمد على حسن قضائك وبلائك
О Аллах, это — имущество Твоё и пропитание Тобой [дарованное]
Аллахумма хува малюкя уа ризкук
اللهم هو مالك ورزقك
И я — раб Твой
Уа ана аъбдук
وأنا عبدك
Предоставил Ты мне [имущество], когда наделил меня [милостью Своей]
Хаввальтани хина разактани
خولتني حين رزقتني
О Аллах, так внуши же мне благодарность Тебе за него
Аллахумма фа-альхимни шукракя фих
اللهم فألهمني شكرك فيه
И [даруй мне] терпение в отношении него тогда, когда даруешь Ты и забираешь
Уа-с-сабра аълейхи хина асабта уа ахазт
والصبرعليه حين أصبت وأخذت
О Аллах, Ты — даровал и Ты — поразил
Аллахумма анта аътейта фа-анта асабт
اللهم أنت أعطيت فأنت أصبت
О Аллах, не лишай меня награды за это
Аллахумма ля тахримни савабах
اللهم لا تحرمني ثوابه
И не давай мне забыть о том, Кто сотворил это
Уа ля тунсини ман халяках
ولا تنسني من خلقه
В жизни ближней и в следующей
Фи дуньйайа уа ахирати
في دنياي وآخرتي
Поистине, способен Ты на это
Иннакя аъля залика кадир
إنك على ذلك قادر
О Аллах, я — Твой, и посредством Тебя, и к Тебе, и от Тебя
Аллахумма ана лякя уа бикя уа илейкя уа минк
اللهم أنا لك وبك وإليك ومنك
Не владею я для души своей ни вредом, ни пользой
Ля амлику ли-нафси дарран уа ля нафъаъ
لا أملك لنفسي ضرا ولا نفعا
Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 100, с. 100