Имам Садык, да будет мир с ним, сказал относительно аята «Кто придёт с [деянием] прекрасным, тому [достанется] десять подобных ему» (6:160): «Кто проклинает Абу Бакра и Умара каждое утро, тому Аллах запишет семьдесят благих деяний, сотрёт десять его дурных поступков и возвысит на десять степеней» («Тафсир Айяши», т. 1, с. 387). Сейид ибн Тавус передал в своей книге «Мухадж ад-даа’ват» от Абу Яхьи аль-Мадани, что Имам Садык также сказал: «Одно из наших прав перед нашими друзьями и сторонниками состоит в том, чтобы они не завершали свои [обязательные] молитвы, не прочитав эту мольбу».
Дуа Имама Садыка для обязательного чтения после каждого намаза, в котором проклинаются Абу Бакр, Умар и их последователи
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада
Аллахумма салли аля Мухаммадин уа али Мухаммад
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
О Аллах! Поистине, я прошу Тебя по праву Твоему величайшему, чтобы благословил Ты Мухаммада и род Мухаммада пречистый! Ниспошли им благословение Своё совершенное и непрекращающееся
Аллахумма инни асъалюкя бихаккикя-ль-аъзыми-ль-аъзым ан тусаллийа аля Мухаммадин уа али Мухаммадин-т-тахирин уа ан тусаллийа алейхим салятан тамматан даъиман
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّكَ الْعَظِيمِ الْعَظِيمِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ الطَّاهِرِينَ وَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَيْهِمْ صَلَاةً تَامَّةً دَائِمَة
И одари Мухаммада и род Мухаммада и тех, кто любит их, где бы они ни были, в горах или на равнинах, на море или на суше, из благодати моих молитв то, чему будут рады очи их
Уа ан тудхиля аля Мухаммадин уа али Мухаммад уа мухиббахим уа авлийаихим хейсу кану уа айна кану фи сахлин уа джабалин уа барран уа бахрин мин баракяти дуаъи ма такарру бихи уъйунухум
وَ أَنْ تُدْخِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ مُحِبِّيهِمْ وَ أَوْلِيَائِهِمْ حَيْثُ كَانُوا وَ أَيْنَ كَانُوا فِي سَهْلٍ أَوْ جَبَلٍ أَوْ بَرٍّ أَوْ بَحْرٍ مِنْ بَرَكَةِ دُعَائِي مَا تَقَرُّ بِهِ عُيُونُهُمْ
Сохрани, о Господин мой, скрывающихся из них, и верни их к семьям своим в безопасности, и даруй тревожащимся из них спокойствие, и удали от опечаленных печаль их
Ихфаз йа мавляйа-ль-гаъибина минхум уардудхум иля ахалихим салимина уа наффас аъни-ль-махмумина уа фаррадж аъни-ль-макрубин
احْفَظْ يَا مَوْلَايَ الْغَائِبِينَ مِنْهُمْ وَ ارْدُدْهُمْ إِلَى أَهَالِيهِمْ سَالِمِينَ وَ نَفِّسْ عَنِ الْمَهْمُومِينَ وَ فَرِّجْ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ
И одень нагих, и накорми голодных, и напои жаждущих, и покрой долги нищих, и пожени холостых, и исцели больных мусульман
Уаксу-ль-аърина уа ашбииъ-ль-джаииъна уа арви-з-ззамииъна уакди дейна-ль-гаримина уа завваджи-ль-аъзибина уашфи марда-ль-муслимин
وَ اكْسُ الْعَارِينَ وَ أَشْبِعِ الْجَائِعِينَ وَ أَرْوِ الظَّامِئِينَ وَ اقْضِ دَيْنَ الْغَارِمِينَ وَ زَوِّجِ الْعَازِبِينَ وَ اشْفِ مَرْضَى الْمُسْلِمِينَ
И одари умерших тем, чему возрадуются их очи, и помоги угнетённым из числа друзей рода Мухаммада, да будет мир над ними всеми, и потуши злобу противящихся [истине]
Уа адхиль аля-ль-амвати ма такарру бихи уъйунухум уансури-ль-мазлюмина мин авлийаи али Мухаммадин алейхиму-с-салям уа атфиъ наирата-ль-мухалифин
وَ أَدْخِلْ عَلَى الْأَمْوَاتِ مَا تَقَرُّ بِهِ عُيُونُهُمْ وَ انْصُرِ الْمَظْلُومِينَ مِنْ أَوْلِيَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَ أَطْفِئْ نَائِرَةَ الْمُخَالِفِينَ
И умножь проклятие Своё, беду Свою, наказание и страдание тем двоим (Абу Бакру и Умару), что проявили неверие в Тебя, предали Посланника Твоего, обвиняли Пророка Твоего и оставили его
Уа даиъф лааънатакя уа баъсакя уа накаляка уа аъзабакя аля-ль-ллязейни кафара биаъматакя уа хаввана расулякя уаттахама набиййакя уа байанаху
وَ ضَاعِفْ لَعْنَتَكَ وَ بَأْسَكَ وَ نَكَالَكَ وَ عَذَابَكَ عَلَى اللَّذَيْنِ كَفَرَا نِعْمَتَكَ وَ خَوَّنَا رَسُولَكَ وَ اتَّهَمَا نَبِيَّكَ وَ بَايَنَاهُ
И разрушили завет его о преемнике (Али ибн Абу Талибе), и отвергли повеление о наместнике после него, и приписали себе место [преемника, на которое не имели никакого права], и исказили положения [Пророка], и изменили сунну его, и перевернули религию его
Уа халля аъкдаху фи уасиййихи уа набаза аъхдаху фи халифатихи мин бааъдихи уаддааъйа макамаху уа геййара ахкамаху уа баддаля суннатаху уа калляба динаху
وَ حَلَّا عَقْدَهُ فِي وَصِيِّهِ وَ نَبَذَا عَهْدَهُ فِي خَلِيفَتِهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ ادَّعَيَا مَقَامَهُ وَ غَيَّرَا أَحْكَامَهُ وَ بَدَّلَا سُنَّتَهُ وَ قَلَّبَا دِينَهُ
И принизили положение Доводов Твоих (Имамов), и основали угнетение их, и поступали предательски по отношению к ним, и противоречили повелениям их, и убивали их, и вели войны с ними
Уа саггара кадра худжаджикя уа бада бизульмихим уа таррака тарика-ль-гадри алейхим уа-ль-хиляфи аън амрихим уа-ль-катли ляхум уа ирхаджи-ль-хуруби алейхим
وَ صَغَّرَا قَدْرَ حُجَجِكَ وَ بَدَا بِظُلْمِهِمْ وَ طَرَّقَا طَرِيقَ الْغَدْرِ عَلَيْهِمْ وَ الْخِلَافِ عَنْ أَمْرِهِمْ وَ الْقَتْلِ لَهُمْ وَ إِرْهَاجِ الْحُرُوبِ عَلَيْهِمْ
И помешали Твоему наместнику закрыть бреши, исправить кривизну, решить проблемы, привести в исполнение постановления, проявить религию исламскую и установить законы Корана
Уа манъиъ халифатикя мин садда-с-ссальми уа таквими-ль-иъваджи уа таскифи-ль-авади уа имдаиъ-ль-ахками уа изхари дини-ль-ислями уа икамати худуди-ль-куръан
وَ مَنْعِ خَلِيفَتِكَ مِنْ سَدِّ الثَّلْمِ وَ تَقْوِيمِ الْعِوَجِ وَ تَثْقِيفِ الْأَوَدِ وَ إِمْضَاءِ الْأَحْكَامِ وَ إِظْهَارِ دِينِ الْإِسْلَامِ وَ إِقَامَةِ حُدُودِ الْقُرْآنِ
О Аллах! Проклинай этих двоих, а также всякого, кто испытывает к ним симпатию, кто берёт их себе примером, кто следует их пути и поддерживает их нововведения, таким проклятием, что не подвластно умам, от которого просят убежища обитатели Ада
Аллахумма-ль-аънхума уабнатейхима уа кулля ман маля мейляхум уа хаза хузвахум уа саляка тарикатахум уа тасаддара бибидъаътихим лааънан ля йахтуру аля балин уа йастаиъзу минху ахлю-н-ннар
اللَّهُمَّ الْعَنْهُمَا وَ ابْنَتَيْهِمَا وَ كُلَّ مَنْ مَالَ مَيْلَهُمْ وَ حَذَا حَذْوَهُمْ وَ سَلَكَ طَرِيقَتَهُمْ وَ تَصَدَّرَ بِبِدْعَتِهِمْ لَعْناً لَا يَخْطُرُ عَلَى بَالٍ وَ يَسْتَعِيذُ مِنْهُ أَهْلُ النَّارِ
Проклинай, о Аллах, тех, кто подчиняется словам их, следует повелению их, призывает к руководству их, сомневается в неверии их из числа первых и последних [поколений]
Ильаъни-ль-лляхумма ман дана бикавлихим уа иттабааъ амрахум уа дааъ иля уаляйатихим уа шакка фи куфрихим мина-ль-аввалина уа-ль-ахирин
الْعَنِ اللَّهُمَّ مَنْ دَانَ بِقَوْلِهِمْ وَ اتَّبَعَ أَمْرَهُمْ وَ دَعَا إِلَى وَلَايَتِهِمْ وَ شَكَّ فِي كُفْرِهِمْ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
Его светлость добавил: «После этого проси Аллаха о чём пожелаешь».
Ибн Тавус, «Мухадж ад-даа’ват», с. 333—334