18-го числа месяца Зу-ль-хиджа последователи Имамов прямого пути, да будет мир над ними всеми, отмечают один из величайших праздников ислама — Гадир Хум. В честь этого радостного события наш проект дарит всем русскоязычным шиитам перевод большой одноимённой молитвы, переданной Имамом Садыком, да будет мир с ним, которую рекомендуется читать как в день самого торжества, так и в любой другой, дабы засвидетельствовать перед Всевышним Аллахом приверженность руководству Повелителя верующих Али ибн Абу Талиба, да будет мир с ним, и отречение от всех его врагов.
Дуа Имама Садыка «Гадир Хум»
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим
بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада
Аллахумма салли аля Мухаммадин уа али Мухаммад
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
О Аллах, поистине, прошу я Тебя [Одного], ибо Тебе — вся хвала, нет у Тебя сотоварища
Аллахумма инни асъалюка бианна ляка-ль-хамда уахдака ля шарика ляк
للّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ
Ты — Единый, Единственный, Самодостаточный, не было у Тебя детей, и не был Ты рождён [кем-либо], и не было никого [и ничего] подобного Тебе
Уа аннака уахидун ахадун самадун лям талид уа лям туляд уа лям якун ляка куфуан ахад
وَ أَنَّكَ وَاحِدٌ أَحَدٌ صَمَدٌ لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ
И Мухаммад — Твой раб и Посланник, да пребудет над ним и его семейством Твоё благословение
Уа анна Мухаммадан абдука уа расулюка салаватука алейх уа алих
وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهٖ
О Тот, Кто каждый день занят [каким-либо] делом, подобно тому, как Ты когда-то почтил меня
Йа ман хува кулля йаумин фи шаънин кама кана мин шаъника ан-тафаддальта алеййа
يَا مَنْ هُوَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَأْنٍ كَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ أَنْ تَفَضَّلْتَ عَلَيَّ
Сделав меня тем, на чьи просьбы Ты отвечаешь, одним из последователей Твоей религии и из людей Твоего призыва
Биан джаальтани мин ахли иджабатика уа ахли диника уа ахли даъуатик
بِأَنْ جَعَلْتَنِي مِنْ أَهْلِ إِجَابَتِكَ وَ أَهْلِ دِينِكَ وَ أَهْلِ دَعْوَتِكَ
Ты определил для меня это в начале моего сотворения, оказав мне Своё снисхождение, милость и щедрость
Уа уаффактани лизалика фи мубтадаи халькы тафаддулян минка уа караман уа джудан
وَ وَفَّقْتَنِي لِذٰلِكَ فِي مُبْتَدَإِ خَلْقِي تَفَضُّلًا مِنْكَ وَ كَرَماً وَ جُوداً
Затем Ты увеличил Своё снисхождение, щедрость и милость из жалости и милости [ко мне], чтобы обновить этот завет для меня вновь после того, как Ты сотворил меня
Сумма ардафта-ль-фадля фадлян уа-ль-джуда джудан уа-ль-карма караман раъфатан минка уа рахматан иля ан-джаддадта залика-ль-ахда ли тадждидан баада тадждидика халькы
ثُمَّ أَرْدَفْتَ الْفَضْلَ فَضْلًا وَ الْجُودَ جُوداً وَ الْكَرْمَ كَرَماً رَأْفَةً مِنْكَ وَ رَحْمَةً إِلَى أَنْ جَدَّدْتَ ذٰلِكَ الْعَهْدَ لِي تَجْدِيداً بَعْدَ تَجْدِيدِكَ خَلْقِي
Я был среди забывших, позабывших, не помнящих, невнимательных, но Ты завершил Свою милость
Уа кунту насъян мансийян насийян гхафилян фаатмамта ниъматака
وَ كُنْتُ نَسْياً مَنْسِيّاً نَاسِياً سَاهِياً غَافِلًا فَأَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ
Напомнив мне это, оказав мне милость, наставив меня к нему (завету), дабы завершил Ты её, мой Бог, мой Повелитель и Господин, по отношению ко мне
Биан заккартани залика уа мананта бихи алейя уа хадейтани ляху фальякун мин шаъника йа иляхи уа сейиди уа мауляи ан-татимма ли залика
بِأَنْ ذَكَّرْتَنِي ذٰلِكَ وَ مَنَنْتَ بِهٖ عَلَيَّ وَ هَدَيْتَنِي لَهٗ فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ يَا إِلٰهِي وَ سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ أَنْ تُتِمَّ لِي ذٰلِكَ
Не лишай меня этого, пока Ты не умертвишь меня с этим, оставшись мной довольным
Уа ля таслюбанихи хатта татауаффани аля залика уа анта анни рады
وَ لَا تَسْلُبَنِيهِ حَتّٰى تَتَوَفَّانِي عَلٰى ذٰلِكَ وَ أَنْتَ عَنِّي رَاضٍ
Воистину, Ты — Достойнейший из благодетельных, [для того] чтобы завершить Свою милость ко мне
Фаиннака ахакку-ль-мунъимин ан-татимма ниъматака алей
فَإِنَّكَ أَحَقُّ الْمُنْعِمِينَ أَنْ تُتِمَّ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ
О Аллах, мы услышали Тебя, повиновались Тебе и ответили на Твой призыв
Аллахумма самиъна уа атаъна уа аджабна даийака биманник
اَللّٰهُمَّ سَمِعْنَا وَ أَطَعْنَا وَ أَجَبْنَا دَاعِيَكَ بِمَنِّكَ
Хвала тебе, наш Господь! Прощение принадлежит тебе и к Тебе наш исход
Фаляка-ль-хамду гхуфранака раббана уа илейка-ль-масыру
فَلَكَ الْحَمْدُ غُفْرانَكَ رَبَّنا وَ إِلَيْكَ الْمَصِيرُ
Мы уверовали в Аллаха, Единого, у которого нет сотоварища, а также в Его Посланника Мухаммада
Аманна билляхи уахдаху ля шарика лях уа бирасулихи Мухаммад
آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهٗ لَا شَرِيكَ لَهٗ وَ بِرَسُولِهٖ مُحَمَّدٍ
И поверили, и последовали Посланнику, признав нашего Повелителя и Повелителя [всех] верующих Али ибн Абу Талиба, раба Аллаха
Уа саддакна уа аджабна даил-лях уат-табаънар-расуля фи муваляти мауляна уа мауля-ль-муъминина амири-ль-муъминина Алийи бни Аби Талиб абдил-лях
وَ صَدَّقْنَا وَ أَجَبْنَا دَاعِيَ اللَّهِ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فِي مُوَالَاةِ مَوْلَانَا وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَبْدِ اللَّهِ
Брата Его Посланника, правдивейшего, довода для Его творений, которым Он поддержал Своего Пророка и Свою истинную ясную религию
Уа ахи расулихи уас-садики-ль-акбари уа-ль-худджати аля баррийятихи аль-муайяд бихи набийуху уа динуху-ль-хакку-ль-мубин
وَ أَخِي رَسُولِهٖ وَ الصِّدِّيقِ الْأَكْبَرِ وَ الْحُجَّةِ عَلٰى بَرِيَّتِهِ الْمُؤَيَّدِ بِهٖ نَبِيُّهٗ وَ دِينُهُ الْحَقُّ الْمُبِينُ
Знамя религии Аллаха, хранителя Его знаний и секретов, доверенного и свидетеля Аллаха среди Его творений
Аляман лидинил-ляхи уа хазинан ли ильмихи уа айбати гхайбил-ляхи уа маудыи сиррил-ляхи уа аминил-ляхи аля халькыхи уа шахидихи фи барийятих
عَلَماً لِدِينِ اللَّهِ وَ خَازِناً لِعِلْمِهٖ وَ عَيْبَةِ غَيْبِ اللَّهِ وَ مَوْضِعِ سِرِّ اللَّهِ وَ أَمِيْنِ اللَّهِ عَلٰى خَلْقِهٖ وَ شَاهِدِهٖ فِي بَرِيَّتِهٖ
О Аллах, поистине, мы услышали призвавшего к вере: «Уверуйте в Господа вашего», — и мы уверовали
Аллахумма иннана самиъна мунадийан йунади ли-ль-имани ан-амину бираббикум фааманна
اَللّٰهُمَّ إِنَّنا سَمِعْنا مُنادِياً يُنادِي لِلْإِيمانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا
Господь наш, прости нам наши грехи, скрой наши злые деяния и дай нам умереть, являясь благочестивыми
Раббана фагхфир ляна зунубана уа каффир анна саййиатина уа тауаффана маа-ль-абрар
رَبَّنا فَاغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَيِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الْأَبْرارِ
Господь наш, даруй нам то, что Ты заповедовал нам через Твоих посланников, не дай нам быть опозоренными в День воскресения, воистину, Ты — Исполняющий обещанное
Раббана уатина ма уаадтана аля русулика уа ля тухзина йаума-ль-кыйямати иннака ля тухлифу-ль-миад
رَبَّنا وَ آتِنا ما وَعَدْتَنا عَلى رُسُلِكَ وَ لا تُخْزِنا يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخْلِفُ الْمِيعادََ
Наш Господь, поистине, благодаря Твоей милости и щедрости мы ответили на Твой призыв, последовали за [Твоим] Посланником, поверили в него и в Повелителя верующих, отвергнув Джибта (Абу Бакра) и Тагута (Умара)
Фаинна йа раббана биманника уа лютфика аджабна даийака уат-табаънар-расуля уа саддакнаху уа саддакна мауля-ль-муъминина уа кафарна би-ль-джибти уат-тагхут
فَإِنَّا يَا رَبَّنَا بِمَنِّكَ وَ لُطْفِكَ أَجَبْنَا دَاعِيَكَ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ وَ صَدَّقْنَاهُ وَ صَدَّقْنَا مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ كَفَرْنَا بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ
Воскреси нас рядом с нашими Имамами, поистине, мы в них верим, на них полагаемся и им повинуемся
Уахшурна маа аимматина фаинна бихим муъминуна мукынуна уа ляхум мусаллимун
وَ احْشُرْنَا مَعَ أَئِمَّتِنَا فَإِنَّا بِهِمْ مُؤْمِنُونَ مُوقِنُونَ وَ لَهُمْ مُسَلِّمُونَ
Мы уверовали в них скрытно и явно, в присутствующих и сокрытых, живых и мёртвых
Аманна бисиррихим уа аляниятихим уа шахидихим уа гхаибихим уа хаййихим уа маййитихим
آمَنَّا بِسِرِّهِمْ وَ عَلَانِيَتِهِمْ وَ شَاهِدِهِمْ وَ غَائِبِهِمْ وَ حَيِّهِمْ وَ مَيِّتِهِمْ
Мы удовлетворены ими как своими Имамами, предводителями и господами, и достаточно их [в качестве посредников] между нами и Аллахом
Уа радейна бихим аимматан уа кадатан уа садатан уа хасбуна бихим бейнана уа бейнал-лахи дуна халькых
وَ رَضِينَا بِهِمْ أَئِمَّةً وَ قَادَةً وَ سَادَةً وَ حَسْبُنَا بِهِمْ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ اللَّهِ دُونَ خَلْقِهٖ
Мы не желаем [следовать] кому-то другому или брать в качестве покровителей других людей
Ля набтагхи бихим бадалян уа ля наттахизу мин дунихим уалиджата
لَا نَبْتَغِي بِهِمْ بَدَلًا وَ لَا نَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِمْ وَلِيجَةً
Я отрекаюсь, прибегая к Аллаху, от всех, кто испытывает к ним вражду, из числа людей и джиннов, первых и последних
Уа бариъту илял-ллахи мин кулли ман насаба ляхум харбан мина-ль-джинни уа-ль-инси мина-ль-аввалина уа-ль-ахирин
وَ بَرِئْتُ إِلَى اللَّهِ مِنْ كُلِّ مَنْ نَصَبَ لَهُمْ حَرْباً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
Мы отвергли Джибта и Тагута, четырёх идолов (Абу Бакра, Умара, Усмана и Муавию), всех их сторонников, последователей и всех, кто подчинился им, из числа джиннов и людей от начала мира и до его окончания
Уа кафарна би-ль-джибти уат-тагхути уа-ль-аусани-ль-арбаа уа ашъяихим уа атбаихим уа кулли ман уаляхум мина-ль-джинни уа-ль-инси мин аввалид-дахри иля ахирих
وَ كَفَرْنَا بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ الْأَوْثَانِ الْأَرْبَعَةِ وَ أَشْيَاعِهِمْ وَ أَتْبَاعِهِمْ وَ كُلِّ مَنْ وَالَاهُمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ مِنْ أَوَّلِ الدَّهْرِ إِلَى آخِرِهٖ
О Аллах, поистине, мы свидетельствуем перед Тобой, что наша религия — религия Мухаммада и рода Мухаммада, и наши слова — их слова, да благословит их всех Аллах
Аллахумма инна нушхидука анна надину бима дана Мухаммадун уа алю Мухаммад салляллаху алейхи уа алейхим уа каулюна ма калю бихи уа динуна ма дану бих
اَللّٰهُمَّ إِنَّا نُشْهِدُكَ أَنَّا نَدِينُ بِمَا دَانَ بِهٖ مُحَمَّدٌ وَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمْ وَ قَوْلُنَا مَا قَالُوا بِهٖ وَ دِينُنَا مَا دَانُوا بِهٖ
Мы отрицаем то, что они отрицают, дружим с их друзьями и враждуем с их врагами, проклинаем тех, кого они проклинают, отрекаемся от тех, от кого они отрекаются, просим у Аллаха милости для тех, для кого они просят
Уа ма анкару анкарна уа ман уалю уалейна уа ман аду адейна уа ман ляану ляанна уа ман табаррау минху табарраъна минху уа ман тараххаму алейх тарахаммна алейх
وَ مَا أَنْكَرُوا أَنْكَرْنَا وَ مَنْ وَالَوْا وَالَيْنَا وَ مَنْ عَادَوْا عَادَيْنَا وَ مَنْ لَعَنُوا لَعَنَّا وَ مَنْ تَبَرَّءُوا مِنْهُ تَبَرَّأْنَا مِنْهُ وَ مَنْ تَرَحَّمُوا عَلَيْهِ تَرَحَّمْنَا عَلَيْهِ
Мы уверовали, приняли и последовали за нашими покровителями, да благословит их Аллах
Аманна уа саллямна уа радина уат-табаъна мауалина саляуатул-лахи алейхим
آمَنَّا وَ سَلَّمْنَا وَ رَضِينَا وَ اتَّبَعْنَا مَوَالِيَنَا صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِم
О Аллах, утверди нас [на этом состоянии] и не лишай нас него! Сделай его для нас продолжительным, постоянным, а не временным
Аллахумма фатаммим ляна залика уа ля таслюбнаху уа джъальху мустакарран сабитан индана уа ля таджъальху мустаара
اَللّٰهُمَّ فَتَمِّمْ لَنَا ذٰلِكَ وَ لَا تَسْلُبْنَاهُ وَ اجْعَلْهُ مُسْتَقَرّاً ثَابِتاً عِنْدَنَا وَ لَا تَجْعَلْهُ مُسْتَعَاراً
Поддерживай в нас жизнь с этим и дай нам умереть на этом
Уа ахйина ма ахяйтана алейх уа амитна иза аматтана алейх
وَ أَحْيِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا عَلَيْهِ وَ أَمِتْنَا إِذَا أَمَتَّنَا عَلَيْهِ
Наши Имамы — из рода Мухаммада. За ними мы следуем и им подчиняемся, их враги — враги Аллаха, с которыми мы враждуем
Алю Мухаммадин аимматуна фабихим наътамму уа ийяхум нували уа адуввахум адуввал-лахи нуади
آلُ مُحَمَّدٍ أَئِمَّتُنَا فَبِهِمْ نَأْتَمُّ وَ إِيَّاهُمْ نُوَالِي وَ عَدُوَّهُمْ عَدُوَّ اللَّهِ نُعَادِي
Сделай так, чтобы мы были с ними в этом мире и следующем, среди приближённых [к ним]. Поистине, мы этим довольствуемся, о Милостивейший из Милостивейших
Фаджъальна маахум фид-дунья уа-ль-ахира уа мина-ль-мукаррабина фаинна бизалика радуна йа архамар-рахимин
فَاجْعَلْنَا مَعَهُمْ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ فَإِنَّا بِذٰلِكَ رَاضُونَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
«Бихар аль-анвар», т. 95, с. 298