Однажды Пророк Мухаммад, да благословит Аллах его и его пречистое семейство, спросил у Джабраиля, да будет мир с ним, о том, какие блага заключены в словах этой молитвы. И Джабраил ответил, что даже если бы все ангелы-обитатели семи небес и семи земель собрались бы вместе, чтобы попытаться описать хотя бы малую часть этих благ, то не сумели бы этого сделать даже до наступления Судного дня.
Дуа «Йа ман азхар аль-джамиль» («О являющий прекрасное»)
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим
بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада
Аллахумма салли аля Мухаммадин уа али Мухаммад
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
О Являющий прекрасное и Скрывающий ужасное
Йа ман азхара-ль-джамиль уа сатара-ль-кабих
یَا مَنْ اَظْہَرَ الْجَمِیْلَ وَ سَتَرَ الْقَبِیْحَ
О Тот, Кто не наказывает строго за грехи и не срывает [с них] завесу
Йа ман лям йуахиза би-ль-джарирати уа лям йахтикис-ситр
یَا مَنْ لَمْ یُؤَاخِذْ بِالْجَرِیْرَۃِ وَ لَمْ یَـہْـتِـکِ السِّتْرَ
О Обладатель величайшего прощения и благого снисхождения
Йа азыма-ль-афъуи йа хасан-ат-таджавуз
یَا عَظِیْمَ الْعَفْوِ، یَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ
О Объемлющий [всякое] прощение
Йа уасиа-ль-магхфира
یَا وَاسِعَ الْمَغْـفِـرَۃِ
О Простирающий с милостью Свои «руки»
Йа басита-ль-йадейни бир-рахма
یَا بَاسِطَ الْیَدَیْنِ بِالرَّحْمَۃِ
О Тот, Кто слышит все тайные беседы (молитвы)
Йа сахиба кулли наджъуа
یَا صَاحِبَ کُـلِّ نَجْویٰ
О Принимающий все жалобы
Уа йа мунтаха кулли шакъуа
وَیَا مُنْتَہٰی کُلِّ شَکْویٰ
О Щедрый на прощение
Йа каримас-сафхи
یَا کَرِیْمَ الصَّفْحِ
О Обладатель великой милости
Йа азыма-ль-манн
یَا عَظِیْمَ الْمَـنِّ
О Дарующий блага прежде, чем их заслужат
Йа мубтадиан бин-ниами кабля истихкакыха
یَا مُبْتَدِئًا بِالنِّعَـمِ قَبْلَ اسْـتِحْقَـاقِـہَا
Господин наш, Господь и Повелитель
Йа сейидана йа раббана йа мауляна
یَا سَـیِّـدَنَـا، یَا رَبَّـنَا، یَا مَوْلاَنَا
О Предел наших желаний
Йа гхайата рагхбатина
یَا غَایَۃَ رَغْـبَـتـِنَا
Я прошу тебя, о Аллах, убереги меня и не обезображивай [адским] огнём
Асъалюка йа Аллах уа ан ля тушаувиху халькы бин-нар
اَسْـاَلُـکَ یَا اَللّٰہُ و اَنْ لاَ تُـشَـوِّہُ خَـلْـقِـی بِالـنَّـارِ