Халяф ибн Абд аль-Малик ибн Масуд упомянул в книге «Аль-Мустагысин», что эта мольба предназначена для удовлетворения любых нужд, и что архангел Джабраил, да будет мир с ним, обучил ей Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род.
Дуа Пророка Мухаммада для удовлетворения любых нужд, в котором содержится Величайшее имя Аллаха (аљ-исм аљ-‘а՝ҙам)
Как пользоваться транскрипцией?
Каждой из 28 букв арабского алфавита в приведённой транскрипции соответствует отдельный символ. Чтобы разобраться в этом соответствии и понять то, как нужно произносить ту или иную букву, воспользуйтесь таблицей.
Я прибегаю к Аллаху от шайтана, побиваемого камнями!
'а՝уˑżу би-лляˑҳи мина-ш-шайҭаˑни-р-раджиˑм
أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
«Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!» (1:1) би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
aллаˑҳуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва 'али мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаҳум
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
О
«Свет небес и земли» (
24:35)!
йаˑ нуˑра-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
يَا نُورَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Воздвижник небес и земли!
ва йаˑ қаййуˑма-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
وَيَا قَيُّومَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Опора небес и земли!
ва йаˑ ՝имаˑда-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
وَيَا عِمَادَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Украшение небес и земли!
ва йаˑ зейна-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
وَيَا زَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Красота небес и земли!
ва йаˑ джамаˑля-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
وَيَا جَمَالَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Первотворец небес и земли!
ва йаˑ бадиˑ՝а-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
وَيَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Обладатель величия и почтения*!
ва йаˑ żаˑ-љ-джаляˑли ва-љ-'икраˑм
وَيَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
О Помощь нуждающихся,
ва йаˑ гейċа-љ-мустагыˑċиˑн
وَيَا غَوْثَ الْمُسْتَغِيثِينَ
и Предел желаний страждущих,
ва мунтаҳаˑ рагбати-љ-՝аˑ'иżиˑн
وَمُنْتَهَى رَغْبَةِ الْعَائِذِينَ
и Утешитель скорбящих,
ва мунаффиса-љ-макруˑбиˑн
وَمُنَفِّسَ الْمَكْرُوبِينَ
и Избавитель огорчённых,
ва муфарриджа-љ-магмуˑмиˑн
وَمُفَرِّجَ الْمَغْمُومِينَ
и Внемлющий вопиющим,
ва ҫариˑẋа-љ-мустаҫриẋыˑн
وَصَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ
и Отвечающий на зов нуждающихся,
ва муджиˑба да՝вати-љ-муḍҭарриˑн
وَمُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
и Спасающий ото всякого зла!..
ва кяˑшифа кулли су'иˑ
وَكَاشِفَ كُلِّ سُوءٍ
О Божество [всех] миров!
йаˑ 'иляˑҳа-љ-՝аˑлямиˑн
يَا إِلَـٰهَ الْعَالَمِينَ
Источники: Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 92, с. 374; Аль-Кафами, «Аль-Мисбах», с. 402; Сейид Ибн Тавус, «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-инайат», с. 125—126, а также «Аль-муджтана мин дуа аль-Муджтаба», с. 63.
Комментарий
* Передаётся со слов мужчины, который сказал:
«Я молил Всевышнего Аллаха, чтобы Он даровал мне Своё Величайшее имя…»
Как-то раз этот человек заснул и увидел сон, в котором звёздами на небе были написаны следующие слова:
О Первотворец небес и земли!
йаˑ бадиˑ՝а-с-самаˑваˑти ва-љ-'арḍ
يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
О Обладатель величия и почтения!
йаˑ żаˑ-љ-джаляˑли ва-љ-'икраˑм
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Сейид Ибн Тавус, «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-инайат», с. 392