Имам Садык, да будет мир с ним, поведал, что когда братья пророка Юсуфа, да будет мир с ним, бросили его в колодец, к нему явился Джабраил и спросил: «О юноша! Что ты делаешь здесь?» «Мои братья бросили меня в этот колодец», — ответил Юсуф. «Желаешь ли ты выбраться отсюда?» — поинтересовался Верный дух. «Это зависит от Великого и Всемогущего Аллаха», — заявил пророк, а затем добавил: «Если Он пожелает, то [непременно] освободит меня». Тогда Джабраил изрёк: «Достославный Аллах говорит тебе: „Если ты обратишься ко Мне с этой мольбой, то Я [непременно] вытащу тебя из этого колодца!“» Юсуф спросил: «Что это за мольба?» После чего Джабраил, да будет мир с ним, обучил его словам этой молитвы.
Дуа пророка Юсуфа, читаемое в тяжёлых ситуациях
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада
Аллахумма салли аля Мухаммадин уа али Мухаммад
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ
О Аллах, я прошу Тебя посредством того, что [вся] хвала принадлежит [лишь] Тебе
Аллахумма инни асъалюкя бианна лякя-ль-хамд
اَللّٰهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاَنَّ لَكَ الْحَمْدَ
Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Тебя, Оказывающего милости, Творца небес и земли
Ля иляха илля анта-ль-маннану-ль-бадиу-с-самавати уа-ль-ард
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيْعُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ
Обладателя великолепия и щедрости
Зу-ль-джаляли уа-ль-икрам
ذُوالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
Дабы благословил Ты Мухаммада и род Мухаммада
Ан тусалли аля Мухаммадин уа али Мухаммад
اَنْ تُصَلِّىَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
И даровал мне в ситуации моей [тяжёлой] избавление и решение [проблем моих]
Уа ан таджаля ли мимма ана фихи фараджан уа махраджан
وَّ اَنْ تَجْعَلَ لِىْ مِمَّا اَنَا فِيْهِ فَرَجًا وَ مَخْرَجًا