Редакция Shia.world представляет вашему вниманию перевод большой главы из второго тома сборника хадисов «Бихар аль-анвар» шейха Маджлиси, посвящённой сакральному значению букв арабского алфавита (абджад). Всевышний Аллах сказал: «Поистине, Мы ниспослали его [в виде] Корана, [читаемого на ясном языке] арабском — быть может, вы уразумеете!» (12:2); «И таким образом ниспослали Мы его (Коран) как повеление [на ясном языке] арабском» (13:37); «И так ниспослали Мы его [в виде Корана], читаемого на [ясном языке] арабском» (20:113); «[Ниспослан Коран] на языке арабском, ясном» (26:195); «[Ниспослали Мы Коран] читаемым на [ясном языке] арабском, безо [всякой] кривизны [и отклонения от истины] — быть может, они станут остерегаться [гнева Нашего]!» (39:28); «Писание — разъяснены аяты его [в виде] Корана, [читаемого] на [языке] арабском для людей, [которые] знают» (41:3); «И так внушили Мы в откровении тебе Коран на [ясном языке] арабском» (42:7); «Поистине, Мы сделали его [в виде] Корана, [читаемого на ясном языке] арабском — быть может, вы уразумеете!» (43:3); «И это — Писание, подтверждающее [правдивость предыдущих, ниспослано] на языке арабском» (46:12). Мы настоятельно рекомендуем всем верующим ознакомиться с этим материалом, чтобы понять почему именно арабский язык был выбран в качестве языка Последнего Откровения.
Чудесная история о том, как пророк Иса ибн Марьям в возрасте семи месяцев объяснял своему школьному учителю тайные значения букв алфавита
Было передано в сборниках хадисов «Ма'ани аль-ахбар» и «Ат-Тавхид» шейха Садука, а также во 2-м томе «Бихар аль-анвар» шейха Маджлиси от Ат-Талакани, от Ахмада ибн аль-Хамдани, от Джафара ибн Абд-Аллаха ибн Джафара ибн Мухаммада ибн Абу Талиба, от Касира ибн Айяша аль-Катана, от Абу Джаруда, от Имама Бакира, да будет мир с ним, который сказал: «Когда родился Иса ибн Марьям, да будет мир с ним, то выглядел как двухмесячный мальчик. Когда же ему было семь месяцев, [то он был с виду таким взрослым, что] его мама взяла его за руку и отвела в школу. Она посадила его перед учителем, и тот попросил его произнести [выражение] „Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого“. И Иса произнёс: „Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого“. Тогда учитель велел ему назвать [буквы] алфавита (абджад). Иса поднял голову и спросил: „А знаешь ли ты [сам значение букв] алфавита?“ [Разгневавшись на молодого пророка], учитель замахнулся, чтобы ударить его плетью, но мальчик воскликнул: „О учитель! Не бей меня, если знаешь, то объясни мне, или я объясню тебе!“ „Объясни мне“, — попросил учитель. И сказал Иса:
- „[Буква] «алиф» (ا) — это благодать Аллаха (аля-Аллах);
- [Буква] «ба» (ب) — это великолепие Аллаха (бахджат-Аллах);
- [Буква] «джим» (ج) — это красота Аллаха (джамаль-Аллах);
- [Буква] «даль» (د) — это религия Аллаха (дин-Аллах);
- [Буква] «ха» (ه) — это ужас (хавль) Ада;
- [Буква] «вав» (و) — это горе (вайль) обитателей [адского] огня;
- [Буква] «за» (ز) — это [огненное] дыхание (зафир) Ада;
- [Буквы] «ха» (ح) и «та» (ط) — это удаление (хатт) грехов от раскаявшихся;
- [Буквы] «каф» (ك), «лям» (ل), «мим» (م), «нун» (ن) («каламан») — это слово (калам) Аллаха незаменимое;
- [Буквы] «син» (س), «айн» (ع), «фа» (ف), «са'д» (ص) — это [единица] меры (саа) и возмездие — за возмездие (т. е. неотвратимость справедливого наказания за грехи);
- [Буквы] «каф» (ق), «ра» (ر), «шин» (ش), «та» (ت) («карашат») — это соединение (караша) и собирание [творений в Судный день]“.
[Поразившись услышанным], учитель сказал [Святой Марьям]: „О женщина! Возьми своего сына за руку [и уведи его отсюда], ибо он обладает знаниями и не нуждается в наставнике!“»
Раскрытие значений букв арабского алфавита от Пророка Мухаммада
Было передано от Ибн Валида, от Саффара, от Ибн Абу аль-Хаттаба и Ахмада ибн Хасана ибн Фаддаля, от Ибн Фаддаля, от Ибн Асбата, от Хасана ибн Зейда, от Мухаммада ибн Салима, от Асбага ибн Набата, передавшего от Имама Али, да будет мир с ним, что как-то раз Усман ибн Аффан спросил Пророка Мухаммада, да благословит Аллах его и его род: «О Посланник Аллаха! Какого значение [букв] алфавита (абджад)?» Пророк сказал: «Изучайте значение [букв] алфавита, ибо все они преисполнены чудес! И горе тому „учёному“, что не ведает их значения!» Было спрошено: «О Посланник Аллаха! Каково значение [букв] алфавита?» Он сказал:
- «Что касается [буквы] „алиф“ (ا), то это — благодать Аллаха (аля-Аллах), [одна из] букв Его имени;
- Что касается [буквы] „ба“ (ب), то это — великолепие Аллаха (бахджат-Аллах);
- Что касается [буквы] „джим“ (ج), то это — щит (джунна) Аллаха, [Его] величие (джалаль) и красота (джамаль);
- Что касается [буквы] „даль“ (د), то это — религия Аллаха (дин-Аллах);
- Что касается [букв] „ха“ (ه), „вав“ (و) и „за“ (ز), то „ха“ — это пропасть в Аду (хавийа), и горе (вайль) тем, кто был низвергнут в [её] огонь;
- Что касается [буквы] „вав“ (و), то это — горе (вайль) обитателей [адского] огня;
- Что касается [буквы] „за“ (ز), то это — угол (завийа) Ада, и мы ищем прибежища у Аллаха от того, что находится в завийе, имея в виду угол Ада;
- Что касается [букв] „ха“ (ح) и „та“ (ط), то это — удаление (хатт) грехов от раскаявшихся в Ночь Предопределения, и то, с чем Джабраил, да будет мир с ним, снизошёл [на землю] вместе с ангелами до наступления рассвета;
- Что касается [буквы] „та“ (ط), то это — [райское древо] Туба, уготованное для них (раскаявшихся) и являющееся хорошим завершением [их жизней]. И это дерево посадил [Сам] Великий и Всемогущий Аллах, вдохнув в него от Своего Духа. Ветви его [такие огромные, что] видны за стеной Рая, а на концах их — одежды и украшения;
- Что касается [буквы] „йа“ (ي), то это — „длань“ Аллаха (йад-Аллах), [протянутая] над Его творениями. Пречист Он и Превыше того, что Ему приписывают;
- Что касается [букв] „каф“ (ك), „лям“ (ل), „мим“ (م), „нун“ (ن) („каламан“), то „каф“ — это слово (калам) Аллаха, незаменимое и неумолимое;
- Что касается [буквы] „лям“ (ل), то это — Предводитель (Аль-Имам) для обитателей Рая в том, что касается посещения, приветствия и пожелания мира, а также [Предводитель] для обитателей Ада в том, что касается их порицания (лявм);
- Что касается [буквы] „мим“ (م), то это — царство Аллаха (мульк-Аллах) непреходящее, а также постоянство Аллаха не гибнущее;
- Что касается [буквы] „нун“ (ن), то об этом — [слова Аллаха]: „Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что начертают!“ (68:1) Так что письменная трость — это письменная трость из света, а книга из света — в Скрижали Хранимой. „Увидят её приближённые“ (83:21) „и достаточно было [всегда] Аллаха как Свидетеля“ (4:79);
- Что касается [букв] „син“ (س), „айн“ (ع), „фа“ (ف), „са'д“ (ص), то „син“ и „айн“ — это [единица] меры (саа), а „фа“ и „са'д“ — это драгоценный камень, вставляемый в перстень (фас), и это означает возмездие — за возмездие, что ты будешь судим так, как ты судишь [других людей], ибо, поистине, Аллах не желает несправедливости Своим рабам;
- А что касается [букв] „каф“ (ق), „ра“ (ر), „шин“ (ش), „та“ (ت) („карашат“), то это — соединение (караша) [рабов Аллаха], под которым имеется в виду их собирание и воскрешение в День суда, где между ними будет происходить суд по истине, в котором не будет [ни малейшей несправедливости] несправедливости».
Раскрытие значений букв арабского алфавита от Имама Резы
Было передано от Мухаммада ибн Бакрана ан-Наккаша в Куфе в 354 хиджры, от Ахмада ибн Мухаммада аль-Хамдани, слуги хашимитов, от Али ибн Хусейна ибн Али ибн Фаддаля, от его отца, от Имама Резы, да будет мир с ним, который сказал: «Первым творением Великого и Всемогущего Аллаха для своих созданий были буквенные сокращения, чтобы они могли понимать написанное. И что касается человека, который [от отчаяния и бессилия] стучит по своей голове палкой и утверждает, что не может произнести какую-то речь, то решение относительно этого состоит в том, что ему будут представлены буквенные сокращения и будет дано возмещение за те из них, что он не может использовать для связной речи».
После этого его светлость передал знание, которое дошло до него через его отцов от Повелителя верующих Али ибн Абу Талиба, да будет мир над ними всеми, относительно букв арабского алфавита:
- [Буква] «„алиф“ (ا) — это благодать Аллаха (аля-Аллах);
- [Буква] „ба“ (ب) — это великолепие Аллаха (бахджат-Аллах);
- [Буква] „та“ (ت) — это завершение (тимам) дела Каима из рода Мухаммада, да благословит Аллах его и его род;
- [Буква] „са“ (ث) — это вознаграждение (саваб) верующего за его праведные деяния;
- [Буква] „джим“ (ج) — это красота (джамаль) и величие (джалаль) Аллаха;
- [Буква] „ха“ (ح) — это терпение Аллаха перед [мыслями и деяниями] грешников;
- [Буква] „ха“ (خ) — это безалаберное отношение грешников к поминанию Великого и Всемогущего Аллаха;
- [Буква] „даль“ (د) — это религия Аллаха (дин-Аллах);
- [Буква] „заль“ (ذ) означает, что Аллах — Величественен;
- [Буква] „ра“ (ر) означает, что Аллах — Сострадательный, Милостивый;
- [Буква] „за“ (ز) — это землетрясение (зальзала) Судного дня;
- [Буква] „син“ (س) — это сияние Аллаха (сана-Аллах);
- [Буква] „шин“ (ش) — это желание Аллаха (ша-Аллах). „И не пожелаете вы [чего-либо], если только [того] не пожелает Аллах“ (76:30).
- [Буква] „сад“ (ص) — это обещание [Аллаха] правдивое (садык) (т. е. Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его род), которое состоит в том, чтобы вести [праведников] по Мосту, [протянутому над адской бездной и ведущему в Рай], и держать под стражей упорствующих [в совершении несправедливости] угнетателей в День суда;
- [Буква] „дад“ (ض) — это заблуждение (даль) противников [руководства] Мухаммада и его семейства, да благословит Аллах его и его род;
- [Буква] „та“ (ط) — это [райское древо] Туба, [предназначенное лишь для истинно верующих], и благой исход;
- [Буква] „за“ (ظ) — это благие мысли (занн) верующих и дурные мысли неверующих;
- [Буква] „айн“ (ع) — это знание (ильм);
- [Буква] „гайн“ (غ) — это заблуждение (гайй);
- [Буква] „фа“ (ف) — это воинство (фавдж) из воинств Ада;
- [Буква] „каф“ (ق) — это Коран, собранный и сведённый Аллахом;
- [Буква] „каф“ (ك) — это самодостаточность (кафи) [Аллаха];
- [Буква] „лям“ (ل) — это пустословие (лягу) неверующих, возводящих ложь на Аллаха;
- [Буква] „мим“ (م) — это царство Аллаха (мульк-Аллах), в День [суда], когда не будет другого царства. Тогда вопросит Великий и Всемогущий: „Кому [принадлежит] власть в тот День?“ (40:16) И ответят души пророков, посланников и доводов Его: „[Лишь] Аллаху Единому, Покоряющему [воле Своей]!“ (40:16) После этого скажет Величайший: „В тот День воздастся всякой душе за то, что приобрела она; не [будет] несправедливости в тот День. Поистине, Аллах Скор в расчёте!“ (40:17)
- [Буква] „нун“ (ن) — это дары Аллаха (наваль-Аллах) верующим и Его показательное наказание (накалях) неверующим;
- [Буква] „вав“ (و) — это горе (вайль), [которое овладеет в День воскрешения] теми, кто не подчинялся Аллаху [при жизни];
- [Буква] „ха“ (ه) — это ничтожность (хана) перед Аллахом тех, кто не подчинялся Ему;
- [Буква] „лям“ (ل) — это важность [выражения] „нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Аллаха“ („ля иляха илля-ллах“), и это выражение, [которое должно произноситься с] искренностью, ибо нет такого раба, что произнёс бы его искренне и Рай не стал бы для него обязательным;
- [Буква] „йа“ (ي) — это „длань“ Аллаха (йад-Аллах), [протянутая] над Его творениями и наделяющая их уделом. Пречист Он и Превыше того, что Ему приписывают!»
После чего Имам Реза сказал: «Всеблагой и Всевышний Аллах ниспослал этот Коран вместе с этими буквами, которые используют все арабы». В конце он зачитал следующий аят: «Скажи: „Если соберутся люди и джинны, дабы привести подобное этому Корану, — не приведут они подобного ему, даже если будут они друг другу опорой“» (17:88).
Раскрытие значений букв арабского алфавита от Имама Али
Было передано от Ахмада ибн Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана аль-Макри аль-Хакима, от Абу Амра и Мухаммада ибн Джафара аль-Макри аль-Джарджани, от Абу Бакра Мухаммада ибн Хасана аль-Мавсули, от Мухаммада ибн Асима ат-Тарайфи, от Абу Зейда Аббаса ибн Язида ибн Хасана ибн Али ан-Нахаля, слуги Зейда ибн Али, от Абу Язида ибн Хасана, который привёл хадис, услышанный им от Имама Казыма, от его отца Имама Садыка, от его отца Имама Бакира, от его отца Имама Саджада, от его отца Имама Хусейна, да будет мир над ними пятью, который сказал: «[Однажды] к Пророку, когда рядом с ним находился Повелитель верующих Али ибн Абу Талиб, да будет над ними обоими мир и благословение Аллаха, пришёл иудей и спросил у него: „Какова польза от букв [алфавита]?“ Посланник Аллаха сказал Али: „Ответь ему“, затем произнёс: „О Аллах! Даруй ему понимание и наставление!“ „Нет буквы, которая бы не являлась именем из имён Великого и Всемогущего Аллаха“. — заявил Али ибн Абу Талиб, после чего сказал:
- «Что касается [буквы] „алиф“ (ا), то это — „Аллах — нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него, Живого, Вечносущего“ (2:255);
- Что касается [буквы] „ба“ (ب), то она означает, что Аллах будет существовать (бакк), когда исчезнут Его творения;
- Что касается [буквы] „та“ (ت), то она означает, что Он подводит Своих рабов к раскаянию (таваб) и принимает их покаяние;
- Что касается [буквы] „са“ (ث), то она означает твёрдость (сабт) [избранных] творений [Аллаха, как сказал Он в Своей Книге] „Укрепляет Аллах тех, которые уверовали, словом крепким“ (14:27).
- Что касается [буквы] „джим“ (ج), то она означает величие (джаль) Его восхваления и святость Его имён;
- Что касается [буквы] „ха“ (ح), то она означает, что Он — Истина (Хакк), Вечносущий (Хайй), Кроткий (Халим);
- Что касается [буквы] „ха“ (خ), то она означает, что Он — Осведомлённый (Хабара) о деяниях Своих рабов;
- Что касается [буквы] „даль“ (ذ), то она означает, что Он — Судья (Кади) в День религии (Йаум ад-дин);
- Что касается [буквы] „заль“ (ذ), то она означает, что Он — Обладатель величия и благожелательности;
- Что касается [буквы] „ра“ (ر), то она означает, что Он — Сострадателен (Рауф) к Своим рабам;
- Что касается [буквы] „за“ (ز), то она означает, что Он — Украшение (Зейн) поклоняющихся;
- Что касается [буквы] „син“ (س), то она означает, что Он — Слышащий (Сами) [мольбы Своих рабов] и Видящий [все их деяния];
- Что касается [буквы] „шин“ (ش), то она означает, что Он — Благодарящий (Шакир) поклоняющихся [Ему] верующих;
- Что касается [буквы] „сад“ (ص), то она означает, что Он — Правдив (Садык) в Своих обещаниях [верующим] и угрозам [неверующим];
- Что касается [буквы] „дад“ (ض), то она означает, что Он — Наносящий ущерб (Дарр) [неверующим] и Приносящий пользу [верующим];
- Что касается [буквы] „та“ (ط), то она означает, что Он — Пречистый (Тахир) и Очищающий;
- Что касается [буквы] „за“ (ظ), то она означает, что Он — Явный (Захир) и Проявляющий знамения;
- Что касается [буквы] „айн“ (ع), то она означает, что Он — Ведающий (А'лим) [деяния и помыслы] рабов Своих;
- Что касается [буквы] „гайн“ (غ), то она означает, что Он — Спасение (Гыйас) для тех, кто ищет спасения;
- Что касается [буквы] „фа“ (ف), то она означает, что Он — „Раскалывающий (Фалик) зерно и косточку“ (6:95);
- Что касается [буквы] „каф“ (ق), то она означает, что Его Всемогущество (Кадар) охватывает все творения;
- Что касается [буквы] „каф“ (ك), то она означает, что Он — Самодостаточный (Кафи), и нет никого похожего на Него, не рождал Он [потомство] и не был рождён [Сам].
- Что касается [буквы] „лям“ (ل), то она означает, что Он — Ласков (Латиф) к Своим рабам;
- Что касается [буквы] „мим“ (م), то она означает, что Он — Властитель Царства (Малику-ль-мульк);
- Что касается [буквы] „нун“ (ن), то она означает, что Он — Свет (Нур) небес и земли из света [Его] Трона;
- Что касается [буквы] „вав“ (و), то она означает, что Он — Единый (Вахид), Самодостаточный, не родил Он [никого] и не был рождён;
- Что касается [буквы] „ха“ (ه), то она означает, что Он — Наставляющий (Хади) Свои творения;
- Что касается [буквы] „лям“ (ل), то она означает важность [выражения] „нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Аллаха“ („ля иляха илля-ллах“), Единого, у Которого нет сотоварища;
- Что касается [буквы] „йа“ (ي), то она означает „длань“ Аллаха (йад-Аллах), [протянутую] над Его творениями».
«Это — речь, которая снискала довольство Великого и Всемогущего Аллаха среди всех творений», — сказал в конце Посланник Аллаха, и иудей стал мусульманином.
Посланник Аллаха раскрывает значение букв алфавита Шамуну
В другом предании сказано, что Шамун спросил Пророка, да благословит Аллах его и его род: «Что такое „Абу Джад“ (أبو جاد)? И что значат [буквы] „ха“ (ه), „вав“ (و), „за“ (ز)? И что значат [буквы] „ха“ (ح), „та“ (ط), „йа“ (ي)? И что значат [буквы] „каф“ (ك), „лям“ (ل), „мим“ (م), „нун“ (ن)? И что значат [буквы] „син“ (س), „айн“ (ع), „фа“ (ف), „сад“ (ص)? И что значат [буквы] „каф“ (ق), „ра“ (ر), „шин“ (ش), „та“ (ت)? И что значат [буквы] „каф“ (ك), „та“ (ت), „ба“ (ب)?»
Посланник Аллаха сказал: «Что касается [слов] „Абу Джад“ („Отец серьёзности“), то это — прозвище [пророка] Адама, да будет мир с ним. [Поначалу] он отказался отведать [плодов] с [запретного райского] дерева, но он был серьёзен [в своём намерении], и [в конце концов] сделал это.
Что касается [букв] „ха“ (ه), „вав“ (و), „за“ (ز), то это — [то, что] упало (хава) с небес и было ниспослано земле.
Что касается [букв] „ха“ (ح), „та“ (ط), „йа“ (ي), то это — ограждение (ахата) его (Адама) грехов.
Что касается [букв] „каф“ (ك), „лям“ (ل), „мим“ (م), „нун“ (ن) („каламан“), то это — слова (калам) Великого и Всемогущего Аллаха.
Что касается [букв] „син“ (س), „айн“ (ع), „фа“ (ف), „сад“ (ص), то Великий и Всемогущий Аллах сказал: „«Саа» — [это единица] меры, [а другие буквы означают, что] ты будешь судим так, как ты судишь [других людей]“.
Что касается [букв] „каф“ (ق), „ра“ (ر), „шин“ (ش), „та“ (ت) («карашат»), то это — признание [Адамом] его грехов, за которые он был прощён.
Что касается [букв] „каф“ (ك), „та“ (ت), „ба“ (ب), то „каф“ — это надпись (катаба) Великого и Всемогущего Аллаха на Хранимой Скрижали, [сделанная Им] за две тысячи лет до того, как Он сотворил Адама. [Буква „та“ означает, что] Адам был создан из праха [земного] (тураб). [Буква „ба“ означает, что] Иса был рождён без отца (аб). Поэтому Аллах утверждает [в следующем аяте]: „Поистине, пример Исы пред Аллахом подобен примеру Адама. Сотворил Он его (Адама) из праха“ (3:59)».
Услышав это, Шамун изрёк: «Ты говоришь правду, о Мухаммад!»
«Бихар аль-анвар», т. 2, с. 317—321