Сейид Ибн Тавус приводит в своём сборнике молитв «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-инайат» этот короткий молитвенный оберег Имама Али ибн Мухаммада ан-Накы, да пребудет с ним мир и благословение Всевышнего Аллаха, который можно как читать, так и хранить при себе в написанном виде в качестве талисмана.
Хирз Имама Хади
Как пользоваться транскрипцией?
Каждой из 28 букв арабского алфавита в приведённой транскрипции соответствует отдельный символ. Чтобы разобраться в этом соответствии и понять то, как нужно произносить ту или иную букву, воспользуйтесь таблицей.
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм
بِــسْــمِ الــلّٰــهِ الــرَّحْــمَــٰـنِ الــرَّحِــيــمِ
О Великий в Cвоём величии!
йаˑ ՝азиˑза-љ-՝иззи фиˑ ՝иззиҳ
يَا عَزِيزَ الْعِزِّ فِي عِزِّهِ
Как же велик Великий в Своём величии!
маˑ 'а՝зза ՝азиˑза-љ-՝иззи фиˑ ՝иззиҳ
مَا أَعَزَّ عَزِيزَ الْعِزِّ فِي عِزِّهِ
О Великий! Даруй мне величие посредством Твоего величия,
йаˑ ՝азиˑзу 'а՝иззниˑ би-՝иззик
يَا عَزِيزُ أَعِزَّنِي بِعِزِّكَ
и помоги мне поддержкой Твоей,
ва 'аййидниˑ би-наҫрик
وَأَيِّدْنِي بِنَصْرِكَ
и отдали от меня наущения шайтанов,
ва-дфа՝ ՝анниˑ ҳамазаˑти-ш-шайаˑҭыˑн
وَادْفَعْ عَنِّي هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
и отдали от меня [зло] отдалением Твоим,
ва-дфа՝ ՝анниˑ би-даф՝ик
وَادْفَعْ عَنِّي بِدَفْعِكَ
и запрети [причинять мне вред] посредством добра Твоего,
ва-мна՝ ՝анниˑ би-ҫун՝ик
وَامْنَعْ عَنِّي بِصُنْعِكَ
и сделай меня одним из лучших творений Твоих!
ва-дж՝аљниˑ мин ẋыйаˑри ẋаљқык
وَاجْعَلْنِي مِنْ خِيَارِ خَلْقِكَ
О Единый! О Единственный! О Один! О Самодостаточный!
йаˑ ваˑхиду йаˑ 'ахаду йаˑ фарду йаˑ ҫамад
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا فَرْدُ يَا صَمَدُ
Аль-Маджлиси, «Бихар аль-анвар», т. 91, с. 363; Сейид Ибн Тавус, «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-инайат», с. 68