Сейид Ибн Тавус привёл в своём сборнике молитв «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-инайат» этот молитвенный оберег его светлости Имама Хасана аль-Муджтабы, да пребудет с ним мир и благословение Всевышнего Аллаха, который читается для облегчения трудностей в обременительных делах.
Хирз Имама Хасана для облегчения трудных дел
Как пользоваться транскрипцией?
Каждой из 28 букв арабского алфавита в приведённой транскрипции соответствует отдельный символ. Чтобы разобраться в этом соответствии и понять то, как нужно произносить ту или иную букву, воспользуйтесь таблицей.
Я прибегаю к Аллаху от шайтана, побиваемого камнями!
'а՝уˑżу би-лляˑҳи мина-ш-шайҭаˑни-р-раджиˑм
أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
«Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!» (1:1) би-сми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
aллаˑҳуммa ҫaлли ՝aляˑ мухаммaдин ва 'али мухаммaдин ва ՝адджиљ фараджаҳум
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ
О Аллах! Поистине, я прошу Тебя ради положения Твоего,
аллаˑҳумма 'инниˑ 'ас'алюкя би-макаˑник
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَكَانِكَ
и ради средоточия силы Твоей,
ва би-ма՝аˑқыди ՝иззик
وَبِمَعَاقِدِ عِزِّكَ
и обитателей небес Твоих,
ва суккаˑни самаˑваˑтик
وَسُكَّانِ سَمَاوَاتِكَ
и пророков Твоих,
ва 'анбийаˑ'ик
وَأَنْبِيَائِكَ
и посланников Твоих,
ва русулик
وَرُسُلِكَ
чтобы Ты ответил мне,
'ан тастаджиˑба лиˑ
أَنْ تَسْتَجِيبَ لِي
ибо стали для меня обременительны дела мои!..
фа-қад раҳиқаниˑ мин 'амриˑ ՝уср
فَقَدْ رَهِقَنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرٌ
О Аллах! Поистине, я прошу Тебя,
аллаˑҳумма 'инниˑ 'ас'алюк
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ
чтобы Ты благословил Мухаммада и род Мухаммада,
'ан ту-ҫаллийа ՝аляˑ мухаммадин ва 'али мухаммад
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
и чтобы Ты облегчил мне мои трудности!
ва 'ан тадж՝аля лиˑ мин ՝усриˑ йусраˑ
وَأَنْ تَجْعَلَ لِي مِنْ عُسْرِي يُسْرًا
Сейид Ибн Тавус, «Мухадж ад-даават ва манхадж аль-инайат», с. 27