Любовь к Святому Пророку и членам его безгрешного семейства, да будет над ними всеми мир и Божье благословение, во время сокрытия двенадцатого Имама сродни для их приверженцев серьёзному испытанию, ведь мусульмане не имеют возможности видеть живого довода Аллаха и контактировать с ним. Так уж человек устроен своим Творцом, что для того, чтобы полюбить кого-то, ему нужно его для начала хорошо узнать. И ничто так не способствует цветению любви к Ахль аль-Бейт в сердцах верующих, как чтение подобных хадисов-притч, описывающих бесподобный нрав этих безупречных Господних слуг.
⁂
Джабир ибн Абд-Аллах аль-Ансари передал: «Однажды, после того как Пророк, да благословит Аллах его и его род, закончил вести послеполуденную молитву, мы расселись вокруг него и к нам подошёл старик в потрёпанной одежде, который едва держался на ногах от голода. Пророк любезно поприветствовал его, справившись о его самочувствии, и старик обратился к нему со словами: „О Посланник Аллаха! [Можешь ли ты] накормить меня, [ибо] я [очень] голоден? [Можешь ли ты] подарить мне что-нибудь из одежды, поскольку мне нечего надеть? И [можешь ли ты] дать [мне] немного денег, потому что я очень беден?“. На что Пророк сказал: „У меня нет ничего, [из того, что ты перечислил], но те, кто направляют [других] к благам, подобны дающим их. Ступай к дому той, кто любит Аллаха и Его Посланника, а Аллах и Его Посланник любит её. Cтупай к дому той, кто отдаёт предпочтение Аллаху, а не себе. Cтупай к дому [моей дочери] Фатимы!“».
«И её дом был пристроен к дому Пророка», — пояснил Джабир, а затем продолжил: «Тогда Посланник Аллаха приказал Билялю: „О Биляль, отведи его к дому Фатимы!“. И старик пошёл за Билялем к её жилищу. Придя туда, он громко воскликнул: „Мир вам, о семья пророческого Дома, Дома, который часто посещают ангелы, Дома, что является местом нисхождения Джабраила, [приносящего] указания от Господа миров!”. „И тебе мир! Кто ты?” — откликнулась Фатима. Старик ответил: „Я — старый араб, что отправился [из дому] к твоему отцу – Господину творений, и я [очень] голоден, мне нечего надеть… Помоги же мне!“».
Джабир добавил: «Это был третий день, когда у Посланника Аллаха, Али и Фатимы не было еды, и Пророк знал, что у Фатимы не было ничего, чтобы дать [ему]», а затем продолжил: «У Фатимы было одеяло из бараньей шкуры, на котором спали Хасан и Хусейн, и она отдала его нищему со словами: „Возьми его, и пусть Аллах даст тебе что-нибудь лучше этого!“. „О дочь Мухаммада, я же пожаловался на голод, а ты вручила мне одеяло! И что же мне теперь с ним делать?“ — [с отчаянием] спросил старик. Услышав это, Фатима отдала ему ожерелье, подаренное ей её двоюродной сестрой (дочерью Хамзы), которое висело у неё на шее, и сказала: „Продай его и Аллах заменит его чем-то лучшим…“.
Старик взял ожерелье и вернулся к Посланнику Аллаха, который сидел со своими сподвижниками, и рассказал: „Фатима дала мне это ожерелье и посоветовала продать его, сказав, что Аллах заменит его чем-то лучшим“. Пророк заплакал и воскликнул: „Как же Аллах не сделает этого, когда тебе его дала [сама] Фатима, дочь Господина творений?“. Тогда встал Аммар ибн Ясир и сказал: „О Посланник Аллаха, позволь мне выкупить ожерелье у этого старика?“. „Да, Аммар, купи его. — согласился Пророк. — И если бы все творения Аллаха приняли бы в этом участие, Аллах спас бы их всех от Огня!“. „О араб, сколько ты хочешь за это ожерелье?“ — спросил Аммар. Старик ответил: „Мне достаточно тех денег, на которые я бы смог приобрести кусок хлеба, немного мяса и накидку, дабы, одев её, быть покрытым во время молитв; также мне нужно немного денег, чтобы вернуться к своей семье“. [У Аммара были средства, оставшиеся от продажи вещей, которые достались ему при разделе военных трофей в битве при Хайбаре, а потому] он сказал: „Я дам тебе двадцать динаров, двести дирхамов, накидку, сшитую в Йемене, и мою лошадь, на которой ты сможешь вернуться к своей семье. [Помимо этого, я дам тебе] достаточно мяса и хлеба, чтобы ты смог утолить свой голод“. „Ты очень щедр“, — заключил старик. Аммар попросил его сходить с ним за его оплатой. Когда старик вернулся к Посланнику Аллаха, то поинтересовался [у него]: „Насытился ли ты? Купил ли [что-нибудь] из одежды?“. „Да, и [теперь] я в достатке, — ответил старик. — Да будут мои отец и мать жертвами за тебя!“. „Тогда молись за Фатиму, ибо она помогла тебе в час нужды!“ — наказал ему Пророк. И старик изрёк:
„О Аллах, Ты — Господь, Который не был создан! Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Тебя, лишь Тебе мы поклоняемся и Ты — Вседержитель наш! О Аллах, даруй Фатиме [такую] награду, которую не видели доселе ничьи глаза и не слышали чьи-либо уши!“.
„Аминь!“ — подытожил Пророк, затем посмотрел на своих сподвижников и обратился к ним со словами:
„Поистине, Всевышний Аллах одарил Фатиму великими благами в этой жизни, [одно из которых состоит в том, что Он] сделал меня её отцом, и нет ни одного человека подобного мне во всех мирах. Аллах [также] сделал Али ибн Абу Талиба её мужем. Не будь его, для Фатимы [во всём свете] не нашёлся бы супруг, равный [ему по числу достоинств]. И Аллах даровал ей Хасана и Хусейна, с которыми не может сравниться ни один [обитатель земли], ибо они — Господа юношей Рая“.
Затем он посмотрел на Микдада, Салмана и Аммара, сидящих подле него, и спросил: „Поведать ли мне вам больше?“. „Да, о Посланник Аллаха!“ — попросили они. И Пророк поведал: „Джабраил спустился ко мне и сказал: «Когда Фатима умрёт и будет погребена, два ангела — Мункар и Накир — спросят её: „Кто твой Господь?“. И она ответит: „Аллах“. Они спросят: „Кто твой Пророк?“. И она ответит: „Мой отец“. Они спросят: „Кто твой повелитель (вали)?“. И она ответит: „Человек, что стоит над моей могилой — Али ибн Абу Талиб“»“.
Пророк продолжил: „Я поведаю вам и большее! Аллах обязал конницу ангелов оберегать её со всех сторон: спереди, сзади, справа и слева; они будут сопровождать её на протяжении всей её жизни, а когда она покинет этот мир, они будут находиться рядом с её могилой и посылать приветствия ей, её отцу, её мужу и двум её сыновьям. И те, кто навестят меня после моей смерти, подобны тем, кто посещают меня при жизни, и те, кто навестят Фатиму, подобны тем, кто посетил меня. Те, кто навестят Али ибн Абу Талиба, подобны тем, кто посетил Фатиму. Те, кто навестят Хасана и Хусейна, подобны тем, кто посетил Али ибн Абу Талиба. А те, кто посещают их сыновей, подобны тем, кто посетил Хасана и Хусейна“».
Затем Джабир рассказал: «Аммар вернулся домой, почистил ожерелье, умастил его мускусом, завернул в ткань и отдал своему рабу по имени Сахм, приказав ему: „Иди и отдай его Посланнику Аллаха, и скажи, что я отдаю тебя ему в качестве дара“. Сахм отправился к Пророку и передал ему послание Аммара. „Ступай в дом Фатимы, отдай ей ожерелье и скажи, что я дарю ей тебя“, — [в свою очередь] повелел ему Посланник Аллаха. Сахм пошёл к дому Фатимы, и когда он донёс до неё слова Пророка, она подарила ему свободу во имя Аллаха. Сахм рассмеялся. „Отчего ты смеешься?“ — вопросила Фатима. „Великие блага этого ожерелья заставляют меня смеяться, — объяснился Сахм. — Это ожерелье накормило голодного, одело нагого, обогатило бедного, освободило раба и вернулось к своему владельцу“».
Источники: «Башарат аль-Мустафа», глава 3, хадис 44; «Бихар аль-анвар», т. 43, с. 86—87.