• Новое
Олег Балехов на фоне Галатской башни, Стамбул, Турция

Олег Балехов о своём пути от православного священника к мусульманину-шииту

14.03.2016
Кааба на фоне неба

Хадис-кудси «Вилаят Али ибн Абу Талиба — крепость Аллаха»

16.12.2020
Чёрно-зелёный Коран на деревянной подставке

Имам Али помогает людям решить их проблемы с помощью аятов Корана

14.12.2020
Мужчина в белой футболке, молящийся с чётками на руке

Истигаса, совершаемая через Имама Махди для выхода из тяжёлых жизненных ситуаций

21.11.2020
Мужчина, идущий с посохом по песку

Дуа пророка Мусы, которое он произнёс, когда предстал перед Фараоном

17.11.2020
Красные чётки на Священном Коране

Тайные деяния, связанные с чтением суры «Аль-Вакиа’» («Происходящее»), для получения денег

09.11.2020
Коран, открытый на страницах с сурами «Аль-Фатиха» и «Аль-Бакара»

Сура «Аль-Бакара» («Корова») в новом поэтическом переводе Сергея Рыжкова

08.11.2020
Нож, чёрные перчатки и красный платок

Документальный фильм «Ваххабизм: школа Ибн Таймийи — основа терроризма»

07.11.2020
Башня с часами в Кербеле, Ирак

Зиярат Имама Махди, читаемый после каждого утреннего намаза, чтобы принести ему присягу

04.11.2020
Имя Аллаха на синем Коране

Два аята Священного Корана, в которых сокрыто величайшее имя Аллаха (исм аль-азам)

30.10.2020
Александр Сейф и Назим Зейналов

Проект «Третий путь: истина между крайностями» • Выпуск 1

28.10.2020
Цветы на фоне мечети Улу Джами, Бурса, Турция

Хадис о достоинствах величайшего праздника Ахль аль-Бейт — дня смерти Умара ибн Хаттаба

27.10.2020
Молодая мусульманская пара отдыхает после переезда в новую квартиру

Кораническое дуа для обретения собственного жилья (дома или квартиры)

24.10.2020
  • Время намаза
  • Коронавирус
  • Мир шиизма
  • Мир шиизма
  • Шиитское радио
  • Войти
  • Регистрация
Мир шиизма
  • Тексты
    • Хадисы
    • Коран
    • Статьи
    • Книги
    • Интервью
  • Молитвы
    • Дуа
    • Зияраты
  • Медиа
    • Аудио
    • Видео
    • Тесты
Слушайте наше радио:
Ничего не найдено
Смотреть все результаты
Мир шиизма
Ничего не найдено
Смотреть все результаты

Скачайте наше приложение с Google Play Market Загрузить

Скачайте наше приложение с Apple App Store Загрузить

Олег Балехов на фоне Галатской башни, Стамбул, Турция

Олег Балехов о своём пути от православного священника к мусульманину-шииту

Автор: Реза Кербелаи
14.03.2016
Рубрика: Интервью
0
300
Поделилось
0
Просмотров

Представляем нашим читателям интервью Олега Балехова, данное им украинскому порталу «Философия и религиоведение», в котором брат Олег, бывший священник Украинской православной церкви Киевского патриархата, ставший мусульманином-шиитом, подробно объясняет причины, заставившие его поменять веру, а также рассказывает о жизни шиитской общины в Украине.

Похожие публикации

Проект «Третий путь: истина между крайностями» • Выпуск 1

Сейид Мекки аль-Милани отвечает на вопросы читателей Shia.world

Назим Зейналов: многолетний путь к переводу Священного Корана

Назим Зейналов о переводе Корана

Комментарии к рецензии на первый шиитский перевод Корана

— Господин Олег, почему вы с самого начала своего духовного поиска стали православным священником? Нашим читателям интересно почему вы выбрали сначала православие, а не другие христианские конфессии. Это был ваш личный мировоззренческий выбор или традиционные взгляды вашей семьи?

— Я не сказал, бы, что это было моим выбором, поскольку в Православной церкви я был крещён ещё в младенчестве, когда осознанный выбор сделать, по понятным причинам, не мог. Поэтому мой духовный путь в тот период проходил в русле православной традиции. Что касается моего рукоположения, то это произошло несколько неожиданно для меня самого. Осознавая большую ответственность священника за вверенных ему людей, я не рвался в церковную иерархию — всё произошло по необходимости.

— Почему вы решили стать священником именно в Украинской православной церкви Киевского патриархата, которая не имеет широкого распространения в вашем родном Харькове?

— Киевский патриархат в Харькове присутствует, хотя и представлен небольшим количеством приверженцев. Смотря на исторические примеры получения автокефалии отдельными поместными церквями, то что этот путь не был простым и лёгким, я понимал, что в условиях получения Украиной независимости вопрос автокефалии украинской церкви является логичным и органичным, тем более, что исторически украинская церковь отличалась самобытностью. У меня были контакты со священниками УПЦ КП. В то время я занимался своей профессиональной деятельностью как архитектор. Ко мне обратились представители харьковской епархии с просьбой сделать эскизный проект православного храма киевского патриархата для Мерефы. Что я и сделал. К слову, в своё время мне довелось проходить повышение квалификации на базе Международной школы церковной архитектуры во Львове. Епископ Владимир (Полищук), правящий архиерей харьковской епархии, видя мои познания в области церковной архитектуры, а также в области религиозных знаний, полученных мной путём изучения религиозной литературы, сам предложил мне принять сан. В то время харьковская епархия испытывала острую нехватку священников. После нескольких дней размышления я дал согласие. Пройдя все стадии рукоположения, я остался служить в домовой церкви св. Бориса и Глеба епархиального управления, при епископе; был также ответственным по вопросам церковного строительства и архитектуры.

— Долгое время вы были православным священником. Что заставило сомневаться в вашей церкви и в христианской вере?

— Не очень долго. Ввиду смены правящего архиерея, мне пришлось уйти за штат харьковской епархии, что предоставило мне больше времени для осмысления многих вещей. Тогда, собственно, в процессе размышлений над церковно-исторической и богословской литературой и возникли первые сомнения в том, является ли современное нам христианство тем учением, которое принёс нам Иисус Христос, да будет мир с ним, и, соответственно, кем на самом деле он был.

— Как вы пришли к исламу? Это был долгий духовный поиск или быстрый выбор сердца? И почему именно ислам, а не буддизм, зороастризм, иудаизм, неорелигии?

— Путь к исламу не был таким уж быстрым и спонтанным: был поиск, было изучение других религий, именно традиционных. Знакомство с произведениями французского философа традиционалиста Рене Генона подтвердило моё интуитивное неприятие нетрадиционных и новых учений и неорелигий. Ислам же является частью авраамической традиции наряду с иудаизмом и христианством. Даже, если точнее выразиться, это звенья одной цепи, в которой ислам является завершающим звеном. Поэтому, придя к осознанию этого факта, я уже не мог оставаться в прежнем положении и принял ислам. Была и мистическая составляющая. Но это уже другая тема.

— Как отнеслось к вашему выбору православное руководство, а также ваши друзья-священники? И главное, как отнеслась к тому, что вы приняли ислам, ваша семья?

— Неоднозначно. С некоторыми прекратилось общение, с некоторыми общаемся и дружим до сегодняшнего дня. Сейчас мы нормально общаемся, обмениваемся визитами. Нынешний епископ УПЦ КП Харьковский и Богодуховский Митрофан посещал траурные мероприятия месяца Мухаррам в харьковской хусейнии. Священник Иоанно-Богословского храма отец Геннадий ездил на конференцию религиозных лидеров в Кербелу (Ирак), с нашей подачи. Что касается семьи, то мой выбор сначала был воспринят несколько остро, но со временем всё нормализовалось.

— Вы — последователь шиитского мусульманского течения. Почему? Это связано с тем, что вы познакомились с исламом через представителей шиизма, или причина другая?

— Так получилось, что моими хорошими друзьями были шииты из Ливана — братья Хасан и Хусейн. От них я многое почерпнул. Приходилось общаться также и с суннитами. Литературу тоже читал большей мерой суннитскую. Однако предпочтение шиизму отдал потому, что увидел в этом исповедании разумный и логичный подход. Да и суннитские источники во многом подтверждают достоинства Пророческого рода, да будет мир над ними всеми. Так что мой выбор был продиктован в большей мере этим. Хадис «Сакалайн» («Две ценности»), принимаемый как шиитами так и суннитами, недвусмысленно говорит о том, что Коран и пророческий род неотделимы друг от друга. А это явно подчёркивает правоту шиитского вероучения. Есть также много коранических аятов о достоинствах Ахль аль-Бейт, да будет мир над ними всеми.

— Многие наши читатели не знают чем существенно отличается шиизм от суннизма. Могли бы вы озвучить несколько тезисов, объясняющих основные различия между этими двумя течениями ислама?

— Основное различие между двумя течениями — это вопрос понимания духовно-политического руководства: теократия или демократия. В шиизме лидеры исламской общины имеют божественное назначение и являются Непорочными — это двенадцать Имамов из Ахль аль-Бейт (семьи Пророка), да будет мир над ними всеми. Суннизм же пошёл путём выборности халифа. Следуя за Непорочными Имамами, шииты сохранили целостность и неискажённость учения. Сунниты же разделились на множество религиозно-правовых школ — мазхабов, из которых до нашего дня сохранились четыре: шафиитский, ханафитский, маликитский и ханбалитский. В шиизме же существует один мазхаб — джафаритский, по имени шестого Имама из Ахль аль-Бейт Джафара Садыка, да будет мир с ним, который систематизировал шиитскую доктрину. К слову, основатель ханафитского мазхаба Абу Ханифа Нуман ибн Сабит три года учился у Имама Джафара Садыка, да будет мир с ним, равно как и Шафии, Малик, Ахмад ибн Ханбал — все черпали познания из безбрежного океана знаний шиитских Имамов. Как говорил Имам Али, да будет мир с ним:

«Аллах Всевышний открыл в моём сердце тысячу дверей знания. И когда открывается одна из дверей, за ней — ещё тысяча дверей знания…».

— Известно, что украинские мусульмане преимущественно являются суннитами, и нам мало известно о шиитах. Где расположены крупные центры и общины шиитов в нашей стране?

— Да, вы правы, суннитов в нашей стране большинство. Это исторически обусловлено преимущественным распространением суннитского ислама со времён начала его распространения, влиянием Турции и Крымского ханства, где был распространён суннизм ханафитского мазхаба. В наше время мультикультурализма на территории Украины присутствуют многие религиозные исповедания, в том числе и ислам шиитского толка. В основном, он представлен достаточно многочисленной азербайджанской диаспорой. По некоторым сведениям в Харькове и области её численность составляет около 60000 человек. Есть, конечно, проблема, связанная с тем, что большая часть из них причисляет себя к исламу больше этнически, не являясь практикующими мусульманами. Но среди молодёжи отклика гораздо больше. В Харькове также расположена единственная пока в Украине полноценная шиитская мечеть имени Имама Али, да будет мир с ним. Также, кроме мечети, есть хусейния. Как минимум, две хусейнии есть также в Киеве: одна при посольстве Исламской республики Иран, вторая — при общественной организации «Ахль аль-Бейт» на Бульваре Лепсе.

— Имеют ли шииты в Украине свои собственные духовные управления, мечети, медресе и где?

— Кроме мечети и хусейнии в Харькове, а также общественной организации «Ахль аль-Бейт» в Киеве, существовали ещё организации в Луганске и Донецке. Однако, по причине происходящих сейчас событий, их деятельность пока прекратилась. Ввиду того, что шиитское движение в Украине не так многочисленно, своих учебных заведений мы здесь пока не имеем. Кто желает учиться, может поехать в иранский Международный университет «Аль-Мустафа», либо в Кербелу или Наджаф в Ираке. Что касается следования религиозным законоведам (таклид), то в шариатских вопросах я следую сейиду Али Хаменеи. Многие также совершают таклид и другим муджтахидам, таким как сейид Али Систани, Аятолла Макарем Ширази и другим.

— Принимают ли коренные украинцы шиизм?

— Ну, как видите, принимают. Знаю ещё нескольких человек лично: из Киева, Ивано-Франковска. В шиизме многих привлекает интеллектуальная составляющая.

— Не хотите в будущем стать мусульманским имамом или, возможно, вы уже им являетесь? И вообще хотите ли снова стать проповедником, но теперь уже мусульманским?

— Я предпочитаю работать в первую очередь над собой. Имеющимися знаниями делюсь с теми, кто в этом нуждается. Шиизм не ведёт массового призыва как, например, суннизм. Для нас более важно качество, а не количество. Но специально заниматься проповедничеством цели нет — это большая ответственность.

— Известно, что совсем недавно Коран был переведён на русский язык шиитским богословом и переводчиком Назимом Зейналовым. Есть какие-то существенные различия между его переводом и давно известным переводом Эльмира Кулиева?

— Да, знаю. Лично знаком с Назимом Алиевичем. Переводы Священного Корана имеют отличия в методах их осуществления. На протяжении трёхсотлетней истории переводов Корана на русский язык переводчики обращались к одному из трёх методов: дословному, смысловому и поэтическому. Работа Э. Р. Кулиева осуществлена на основе смыслового метода перевода, и именно это отличие следует упомянуть прежде всего. При этом необходимо подчеркнуть, что хоть перевод и является смысловым, однако он всё же наполнен выражениями, которые автор переводил буквально. В свою очередь Н. А. Зейналов совместил дословный и смысловой методы перевода, что делает эту работу уникальной и отличает её от всех предыдущих. В дословном варианте перевода автор старается сохранить как смысл, так и форму слова, тогда как в буквальном методе не учитывается правильная передача смысла. По мнению Н. А. Зейналова, Божественное Откровение необходимо переводить дословно, а к смысловому методу нужно прибегать лишь тогда, когда дословный перевод мешает читателю осознать смысл аята. В связи с лексической и метафорической дифференциацией арабского и русского языков, русскоязычный читатель испытывает сложности в восприятии текста, дословно переведённого с иностранного языка, поэтому в определённых (вполне оправданных) случаях Н. А. Зейналов прибегал к смысловому методу перевода.

Помимо всего вышесказанного, перевод Н. А. Зейналова, в отличие от перевода Э. Р. Кулиева, представляется читателю более ясным, поскольку все авторские вставки в тексте взяты либо в квадратные, либо в круглые скобки, и читатель может легко понять, где текст оригинала, а где — авторские добавления. Тогда как в переводе Э. Р. Кулиева можно легко запутаться и подумать о том, что Откровение было ниспослано именно в том виде, в котором его понял Э. Р. Кулиев. Смысловой перевод Корана уже был выполнен в 1995 году профессором Османовым, и острой нужды в новом переводе смыслов не было.

Дело в том, что работа Э. Р. Кулиева была выполнена по заказу правительства Саудовской Аравии, которое впоследствии многократно финансировало и публиковало его перевод.

Неудивительно, что именно перевод Эльмира Кулиева в 2013 году был внесён Октябрьским районным судом Новороссийска в список экстремистской литературы, поскольку был признан откровенным ваххабитским переводом. Однако спонсируемый саудовскими шейхами Совет Муфтиев России во главе с Равилем Гайнутдиновым опротестовал это положение и победил. По словам российского исламоведа Романа Силантьева, даже среди традиционных мусульман существует множество нареканий по поводу качества этого перевода и его идеологической направленности. В одном из своих интервью он также сказал:

«Всероссийский муфтият свою позицию обозначил, что это ваххабитский перевод. И на антиваххабитских сайтах содержится жёсткая критика Эльмира Кулиева».

Следует заметить, что работы М. О. Османова и Э. Р. Кулиева отличаются комментариями: первый переводчик был более либеральным и использовал как суннитские, так и шиитские источники, чего нельзя сказать о переводе Э. Р. Кулиева, который ссылался лишь на ваххабитские предания и литературу. Весь текст его перевода пронизан ваххабитским пониманием ислама. Неслучайно перевод Корана Э. Р. Кулиева при обыске находят в домах террористов и экстремистов, что говорит о том, что именно этот перевод отвечает интересам подобных людей и не приветствуется традиционными мусульманами.

— Знают ли украинские шииты о переводе Корана на украинский язык, осуществлённый Михаилом Якубовичем. Возможно, они его уже используют?

— Лично я знаком с переводом Михаила Якубовича. На сегодняшний день это первый изданный полный перевод Корана на украинский язык. В моей библиотеке имеется экземпляр, который мне привезли из Медины. Перевод довольно хорошо воспринимается. Не могу сказать насколько он используется шиитами, так как в нашей среде распространены разные переводы. Но среди них предпочтение отдаётся переводу Крачковского и Богуславского. Последний перевод был несколько раз издан в Турции, и приобрести его довольно проблематично.

— И, наконец, ваши пожелания нашим читателям!

— Хочется пожелать стремления к познанию, как говорил Имам Али, да будет мир с ним: «Люди боятся того, чего не знают». А Пророк ислама Мухаммад, да благословит Аллах его и его род, говорил: «Ищите знания, даже если для этого придётся отправиться в Китай», то есть даже если это связано с большими трудностями.

Беседовал Игорь Дмитрук

Ключевые слова: Али ибн Абу ТалибДжафар ибн Мухаммад СадыкИса ибн МарьямПророк Мухаммадхристианство
Предыдущая публикация

Дуа Посланника Аллаха для испрашивания пропитания, благополучия и решения материальных проблем

Следующая публикация

Малое омовение

Смотрите также

Александр Сейф и Назим Зейналов
Видео

Проект «Третий путь: истина между крайностями» • Выпуск 1

28.10.2020
Сейид Мекки аль-Милани
Интервью

Сейид Мекки аль-Милани отвечает на вопросы читателей Shia.world

13.07.2019
Назим Зейналов на фоне мечети Хасана Аскари, Кум, Иран
Интервью

Назим Зейналов: многолетний путь к переводу Священного Корана

04.11.2016
Назим Зейналов на фоне мечети Хасана Аскари, Кум, Иран
Интервью

Назим Зейналов о переводе Корана

03.11.2016
Скриншот с сайта Центра исламоведения Фонда Марджани
Интервью

Комментарии к рецензии на первый шиитский перевод Корана

12.04.2016
Александр Дугин
Интервью

Интервью с Александром Дугиным о шиитском исламе, Иране и проекте «Ноомахия»

20.01.2016

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Мир шиизма

© Мир шиизма, 2015—2020

Инструменты и приложения

  • Время намаза
  • Коронавирус
  • Мир шиизма
  • Мир шиизма
  • Шиитское радио

Мы в соцсетях

Ничего не найдено
Смотреть все результаты
  • Тексты
    • Хадисы
    • Коран
    • Статьи
    • Книги
    • Интервью
  • Молитвы
    • Дуа
    • Зияраты
  • Медиа
    • Аудио
    • Видео
    • Тесты
  • Поиск киблы
  • Время намаза
  • Коронавирус
  • Войти
  • Регистрация

© Мир шиизма, 2015—2020

Салам алейкум!

OR

Заполните форму авторизации

Забыли пароль? Зарегистрироваться

Регистрация

Fill the forms below to register

Все поля должны быть заполнены! Войти

Восстановление пароля

Чтобы восстановить пароль, введите имя пользователя или эл. почту

Войти