Само название этой проповеди Повелителя верующих, да будет мир с ним, произошло из сказанных им в ней слов: «Я — стоящий на Двух Заливах», где под «Двумя Заливами» (Таҭнаджийн) имеется в виду пророчество Мухаммада, да благословит Аллах его и его род, и его руководство, этот мир и следующий, а также то, что сын Абу Талиба, да будет мир с ним, занимает центральное положение между Посланником Аллаха, да благословит Аллах его и его род, и последним двенадцатым Имамом, да ускорит Всевышний Аллах его приход, и таким образом олицетворяет собой сердце имамата. В предисловии к этой хутбе приводится следующее предостережение: «Её внешний уровень (ҙаˑҳир) — изящен, элегантен, изыскан (’аниˑқ), а её внутренний уровень (баˑҭын) — глубок (՝амиˑқ), так что читающий её должен остерегаться впадать в дурные предположения относительно неё, ибо она содержит Абстрагирование Творца (Танзиˑҳ аљ-Ẋаˑлик) (т. е. дословно Его «Удаление» и «Очищение» от предосудительных представлений о Нём), которое не может вынести ни одно из творений!». Имам Али, да будет мир с ним, произнёс эту благословенную речь между Куфой и Мединой, сказав про неё: «Если кто-то станет поминать эти слова во время несчастий или бедствий, то Аллах непременно удалит их от него!».
Хвала Аллаху, Который разверз небесный свод (аљ-‘аджваˑ’), и разорвал (расширил) атмосферу (аљ-ҳаваˑ‘), и подвесил края (аљ-‘арджаˑ’), и заставил воссиять свет (аḍ-ḍыйаˑ’), и оживляет мёртвых, и умерщвляет живых! Я восхваляю Его хвалой, которая ослепительно сияет, поднимается, распространяется, становится ясной (саҭа՝а) и возвышается, хвалой, которая блистает и сверкает, хвалой, которая возносится к небесам, посылаясь к ним, и которая уносится к сфере (джавв) до её равноденственной вершины (’и՝тидаˑљ).
Он создал небеса без столбов, и установил их вертикально без опор, и украсил их звёздами яркими, и заключил в сферы облака тёмные, и создал моря и горы путём столкновения друг с другом потоков сопутствующих, льющихся; сделал разрыв в их вратах, так что стали огромными их волны.
Я восхваляю Его, и Ему принадлежит вся хвала! И я свидетельствую, что нет бога, кроме Него! И я свидетельствую, что Мухаммад (да благословит Аллах его и его род) — Его раб и Посланник! Избрал Он его из простора (центра) эмпирей (аљ-бухбуˑхати аљ-՝уљйаˑ), и отправил его к арабам, и назначил его ведущим, ведомым, «любо-дорогим таинством» (халяˑ халяˑ ҭылясмийа).
Итак, он воздвиг доказательства, и запечатал послания, и просветил ими мусульман, и проявил через них религию — да благословит Аллах его и его пречистый род!
О Люди! Возвратитесь с раскаянием к числу моих последователей (шиˑ՝атиˑ), и принесите мне клятву верности, и проявляйте упорство в религии с наилучшей убеждённостью, и крепко придерживайтесь преемника вашего Пророка, в котором кроется ваше спасение, и чья любовь в День Сбора (Йавм аљ-Хашр) станет вашим убежищем!
Ибо я — надежда и ожидаемый (тот, на кого надеются).
Я — стоящий на Двух Заливах (Таҭнаджийн).
Я — смотрящий на два заката (магрибейн) и на два восхода (машриқейн).
Я видел милость Аллаха (рахмата-ллаˑ) и рай (фирдавс) собственными глазами. И это было ещё тогда, когда седьмое море (небо) только текло по своей орбите сквозь скопления звёзд и пути движения [небесных тел].
И я видел землю, свёрнутую, как сворачивают короткую одежду, и она находилась в глиняной оболочке (ẋазаф) с правой стороны залива, обращённой к месту восхода и к двум заливам (туҭнуджан), — два залива (ẋалиˑджаˑн) воды, как бы слева от двух заливов (туҭнуджейн), — и что круг, охватывающий их, и рай (фирдавс) и всё, что в нём, — не более чем кольцо на пальце!
И я уже видел Солнце, когда оно заходило, и оно было подобно птице, удаляющейся в своё гнездо.
И если бы не колебания вершины (ра’с) рая (фирдавс), и не слияние двух заливов (туҭнуджейн), и не стрекотание орбит (т. н. «гармония сфер» или «мировая музыка»), то услышало бы всё, что находится на небесах и на земле, грохочущий звук кипячения, вызванный вхождением Солнца в чёрную воду (аљ-маˑ’и аљ-’асвад), и это — источник жара.
И я уже знаю о чудесах творения Аллаха то, чего не знает никто, помимо Аллаха! И я ведаю о том, что было, и о том, что будет, и о том, что было в самом первом сеянии (аż-żарри аљ-’авваљ) с теми, кто предшествовал самому первому Адаму: это уже было раскрыто для меня, так что я ведаю, и обучил меня мой Господь, так что я знаю.
Итак, не отвлекайтесь, не шумите и не колеблитесь! Если бы я не опасался, что вы скажите, что, мол, «он сошёл с ума или стал вероотступником», то я бы поведал вам о том, кем они были, а также о том, кем являетесь вы и с чем вам предстоит столкнуться вплоть до Дня Воскресения…
Он внушил мне знания, так что я знаю, и были скрыты знания Его от всех пророков, кроме обладателя этого вашего законоположения (шариˑ՝а) (Пророка Мухаммада), да пребудут благословения Аллаха над ним и над его семейством! Итак, он научил меня своим знаниям, а я научил его своим знаниям.
Воистину, мы — первое обетование, и мы — последнее и главное обетование, а также обетованье всех эпох и каждого времени! И через нас погибает гибнущий, и через нас спасается спасающийся! И не в состоянии вы подчинить нас!
Клянусь Тем, Кто «раскалывает зерно» (6:95), и Тем, Кто создаёт дуновение жизни, и Тем, Кто единоличен в могуществе и величии! Подчинены мне ветра, и атмосфера (воздух), и птицы!
И мне был представлен этот мир, но я отвернулся от него. Я — обращающий этот мир на его лицо. Так как могут настигнуть меня последующие события?
Я уже знаю то, что выше высшего рая (аљ-фирдавси аљ-’а՝ляˑ), и то, что ниже седьмой низины (ас-саˑби՝ати ас-суфляˑ), и то, что между ними, и то, что под ними. Всё это — знание всеобъемлющее, а не знание летописное!
Клянусь Господом Великого Трона! Если бы я пожелал, то мог бы сообщить вам о ваших отцах и о ваших пращурах: где они были, что с ними произошло, где они сейчас и что с ними сейчас происходит…
Сколько среди вас таких, кто поедает плоть своего брата и пьёт из головы своего отца, но при этом он страстно желает то, что есть у него, и возлагает на него надежды… Ни за что! Ни за что!
Когда тайное станет явным, и изойдёт то, что в груди, и прознаются тайные помыслы, то, клянусь Аллахом, вы превратитесь в глину, и вам предстоят возвращения! И сколько между возвращениями и возвращениями знамений и знамений, сколько убитых и умерших… И некоторые из них — в зобах птиц, а кто-то — в утробах зверей, и люди — между теми, кто уже ушёл, и теми, кому только предстоит уйти, ушедшими и идущими.
И если бы вам было открыто то, что происходило со мной с незапамятных времён, и то, что будет происходить со мной в будущей жизни, то вы бы увидели величайшие чудеса, и удивительнейшие вещи, и творения, и охватывание…
Я — обладатель первого творения до первого Нуха. И если бы вы знали о том, что было между Адамом и Нухом из чудес, которые я совершил, и о народах, которые я уничтожил, так что будет справедливо сказать о них: «Как же ужасно то, что совершали они!»…
Я — обладатель первого потопа.
Я — обладатель второго потопа.
Я — обладатель «потока бурного» (сейль аљ-՝арим) (34:16).
Я — обладатель сокровенных тайн.
Я — обладатель народа ад (՝аˑд) и садóв.
Я — обладатель народа самуд (ċамуˑд) и чудесных знамений.
Я — тот, кто истребил их.
Я — тот, кто наслал на них землетрясение.
Я — тот, кто возвратил их.
Я — тот, кто погубил их.
Я — тот, кто заранее подготовил и обустроил (мудаббир) их цивилизацию.
Я — тот, кто превзошёл их во всём.
Я — тот, кто уничтожил их.
Я — тот, кто принёс им смерть.
Я — тот, кто стёр их следы.
Я — первый (аљ-'авваљ).
Я — последний (аљ-'аẋыр).
Я — явный (аҙ-ҙаˑҳир).
Я — скрытый* (аљ-баˑҭын).
Я — тот, кто был превыше всякой цикличности (аљ-кявр) ещё до начала каждого отдельного цикла.
Я — тот, кто был превыше всякой периодичности (ад-давр) ещё до начала каждого отдельного периода.
Я — тот, кто был превыше Пера (Аљ-Қалям) ещё до того, как появилось Перо.
Я — тот, кто был превыше Скрижали (Аљ-Лявх) ещё до того, как появилась Скрижаль.
Я — обладатель первичного предсуществования (аљ-’азалиййати аљ-’аввалиййа).
Я — обладатель планетарных систем Джабальки (Джаˑбаљқаˑ) и Джабарсы (Джаˑбарсаˑ).
Я — обладатель Наивысшей Ступени (Ар-Руфуˑф) и Марса (астр. «Баҳрам»).
Я — тот, кто заранее подготовил и обустроил (мудаббир) первоначальную вселенную (аљ-՝аˑлими аљ-’авваљ), когда не было ни этого вашего неба, ни этой вашей «пыли» (земли).
Тогда встал перед ним Ибн Сувейрима и спросил:
«Ты ли это, ты ли это, о Повелитель верующих?!».
На что Имам Али, да будет мир с ним, утвердительно ответил ему: «Это — я! Это — я!», после чего продолжил свою речь:
Нет бога, кроме Аллаха, моего Господа и Господа всего сотворённого, Ему принадлежит творение и повеление (аљ-’амр), Который управляет всеми делами Своей Мудростью, и Он воздвиг небеса и землю Своим Могуществом!
Как будто слабые из вас сейчас говорят:
«Слышите ли вы, что заявляет о себе сын Абу Талиба?! Ещё вчера на него напало войско обитателей Сирии (Аш-Шаˑм), но он не вышел на бой с ними, а отправил к ним Мухаммада и Ибрахима…».
Я буду много раз убивать сирийцев вами и какими бы то ни было убийствами! По моему праву и по моему величию, я буду много раз убивать сирийцев вами и какими бы то ни было другими способами умерщвления! И я убью людей Сиффина, воздав за каждое убийство семьдесят убийств! И я дарую каждому павшему в бою мусульманину новую жизнь и передам ему как его товарища, так и его убийцу, пока не будет утолена сильная жажда отмщения в моей груди…
Вместе с Аммаром ибн Ясиром и Увейсом аль-Карани я совершу тысячу убийств! И пусть никто не говорит: «Нет!», «Как?», «Где?», «Когда?», «Каким образом?», «Доколе?»!
Что же будет, когда вы увидите как правитель Сирии распиливает людей пилами и разрезает их лопатами? Тогда я заставлю его вкусить мучительное наказание!..
Но возрадуйтесь благой вести, ибо завтра дело творения возвратится ко мне, по повелению моего Господа! Не удивляйтесь тому, что я говорю, ибо нам даровано знание испытаний (аљ-манаˑйаˑ) и бедствий (аљ-баляˑйаˑ), внутреннего толкования (ат-та’виˑљ) и ниспосланного откровения (ат-танзиˑљ), решающей речи (фаҫли аљ-ẋыҭаˑб), а также знание несчастий (ан-наваˑзиљ), происшествий (аљ-вақаˑи՝) и бедствий (аљ-баляˑйаˑ) — ничто не ускользает от нас!
Я словно вижу его (Имам в этот момент указывает на своего сына Хусейна ибн Али, да пребудет мир с ними обоими), как восстаёт его свет на его лбу (букв. «промеж его глаз») и приводит его к назначенному ему времени, к продолжительному периоду, при котором будут происходить землетрясения и затмения, — и как повсюду восстают вместе с ним верующие… Клянусь Аллахом, если бы я пожелал, то мог бы назвать вам их поимённо, одного за другим, и по именам их отцов, а также их полное происхождение из чресел мужчин и утроб женщин, вплоть до дня времени известного.
Тогда его светлость сказал: «О Джабир! Ты — с истиной, ты пребудешь с ней и умрёшь на ней!», после чего продолжил:
О Джабир! Когда зазвенит колокол, и когда людей охватит оцепенение кошмара, и когда заговорит буйвол, в то время свершатся чудесные события, и какие чудесные события! Когда возгорится огонь в моём взоре, когда появится знамя Усмана в Долине Чёрной Желчи (Ваˑдиˑ Савдаˑ’), когда начнутся волнения в Басре, и одни начнут побеждать других, и каждое племя устремится к другому племени, и придёт в движение армия Хорасана, и последует Шуайб ибн Салих ат-Тамими из клана Таликана, и будет приводить к присяге Саид аш-Шуши в Хузестане, и поднимут знамя курдов амаликитяне, и арабы будут искать победы над странами армян и славян, и подчинится Ираклий в Константинополе патриархам Синана, ожидайте тогда появления говорящего с Мусой из дерева на горе Тур (т. е. Имама Махди, да ускорит Всевышний Аллах его приход), ибо явление это будет явным, открытым.
И я — наблюдатель описывающий. О сколько же чудес я не упомянул и оставил, и сколько же доказательств я утаил, ибо не нашёл того, кто бы смог их вынести!..
Я — спутник Иблиса в земном поклоне (т. е. тот, кто приказал ему поклониться Адаму, да будет мир с ним).
Я — тот, кто мучает его по велению Аллаха из-за его важничанья и высокомерия.
Я — тот, кто вознёс Идриса на Место Высокое (Макаˑнан ՝Алиййаˑ).
Я — речь Исы в колыбели, когда он был младенцем (т. е. тот, кто даровал ему дар речи в младенчестве).
Я — владыка пространств (мудиˑну аљ-майаˑдиˑн) и основатель (творец) земли (ваˑḍы՝у аљ-’арḍ).
Я — тот, кто разделил её (землю) на пять частей, так что я сделал: пять материков (Евразия, Африка, Северная и Южная Америка, Австралия**), и пять океанов (Тихий, Атлантический, Индийский, Южный, Северный Ледовитый), и пять горных систем (Альпы, Гималаи, Драконовы Горы, Кордильеры, Анды), и пять возделанных (населённых) земель (т. е. земель с возведёнными на них строениями), и пять опустошённых земель.
Я — тот, кто отделил Красное Море от Тарджима (Ат-Тарджиˑм), и отделил Аким (Аљ-՝Ақыˑм) от Хима (Аљ-Хиˑм), и отделил их оба от всего, и отделил одну часть от другой части.
Я — Тайраса (Ҭайраċаˑ).
Я — Джанбуса (Джаˑнбуˑċаˑ).
Я — Бархилюн (Баˑрхилюˑн).
Я — Аливасуса*** (՝Алиˑваċуˑċаˑ).
Я — тот, кто извлекает из морей то, что в них хранится: берите из этого то, что вы любите, и оставляйте из этого то, что вы хотите оставить.
Затем Имам Али, да будет мир с ним, предоставил Аммару ибн Ясиру двенадцать тысяч человек, — среди которых были те, кто любил Аллаха и Его Посланника, да благословит Аллах его и его род, и с каждым из них — двенадцать полков ангелов, точное число которых знает только Аллах, — и сказал:
Возрадуйтесь, ибо вы — братья (аљ-’иẋваˑн)! Знайте, что по прошествии определённого времени появится звезда (ҭарфатан), через которую вы узнаете некоторые ясные знамения (аљ-байаˑн); и откроются вам произведённые доказательства (ҫанаˑйу՝у аљ-бурҳаˑн), когда взойдут Марс (астр. «Баҳрам») и Сатурн (астр. «Кейваˑн») в поминутном точном соединении (дақаˑ’иқы аљ-’иқтираˑн), когда станут непрерывно и быстро чередоваться между собой толчки и землетрясения, и повстречаются, двигаясь навстречу друг другу, знамёна от берегов Амударьйи (шаˑҭы’и Джиˑхуˑн) до пустынь Вавилона (бейдаˑ’и Баˑбиљ)…
Я — создатель всех гороскопов (мубарриджу аљ-’абраˑдж), и призыватель ветров (аˑқыду ар-рийаˑх), и открывающий врата освобождения (муфаттиху аљ-’ифраˑдж), и распространяющий дым (баˑсаҭу аљ-՝уджаˑдж).
Я — обладатель горы Тур (Аҭ-Ҭуˑр), я — тот явственный свет (ан-нуˑру аҙ-ҙаҳиˑр), я — то ослепительное и превосходное доказательство (аљ-бурҳаˑну аљ-баˑҳир), и Мусе был открыт всего лишь отблеск отблеска моего света, безразмерно малая его частица размером в один мискаль, и всё это — с ведома Аллаха, Обладателя Величия!
Я — обладатель райских садов вечности (джаннаˑти аљ-ẋулюˑд).
Я — исток текущих рек: рек текущей воды, и рек из молока, и рек из очищенного мёда, и рек из вина — наслаждения для пьющих.
Я — тот, кто скрыл ад и устроил его пластами: сначала — Пылающий Огонь (Ас-Са՝иˑр), затем — Известковая Преисподняя (Сақар аљ-Джиˑр), и, наконец, в самом низу — Амкыюс (՝Амқыйуˑс), который я приготовил для угнетателей. И всё это я положил в Долину Барахут (Ваˑдиˑ Бараҳуˑт). И клянусь Им (Ҳува), и Адской Расщелиной**** (Аљ-Фаляқ), и Господином «того, что сотворил» (рабби маˑ ẋаляқ), что в нём будут вечно пребывать Абу Бакр (Аљ-Джибт) и Умар (Аҭ-Ҭаˑгуˑт) и их слуги, а также неверующие в Обладателя Владычества и Небесного Царства (Żиˑ-љ-Муљки ва-љ-Малякуˑт)!
Я — создатель всех областей этого мира (ҫаˑни՝у аљ-’ақаˑлиˑм) по велению Знающего, Мудрого.
Я — слово (аљ-калимат), посредством которого завершаются все дела (аљ-’умуˑр) и протекают все судьбы (ад-дуҳуˑр).
Я — тот, кто сделал так, чтобы областей этого мира (аљ-’ақаˑлиˑм) было четыре, а островов (аљ-джазаˑ’ир) — семь, так что южная область (’иқлиˑму аљ-джунуˑб) — месторождение благословений и благодати (ма՝дану аљ-баракяˑт), северная область (’иқлиˑму аш-шамаˑљ) — месторождение нападения, мощи, власти и господства (ма՝дану аљ-саҭаваˑт), восточная область (’иқлиˑму аҫ-ҫабаˑ) — месторождение землетрясений (ма՝дану аз-заляˑзиљ), а западная область (’иқлиˑму ад-дубуˑр) — месторождение погибели и
разрушения (ма՝дану аљ-ҳалякяˑт).
Горе вашим городам и весям от притеснителей появляющихся, извращающихся, сменяющихся, когда беды и несчастья произойдут из-за государства евнухов (давляти аљ-ẋуҫйаˑн), и правления юнцов (малякяти аҫ-ҫубйаˑн) и женщин (ан-нисваˑн)! В то время, когда эти страны содрогнутся от призывателей ко всякой лжи, — как далеко! как далеко! — ожидайте прихода Великого Облегчения (аљ-Фараджи аљ-’А՝ҙаˑм) (т. е. Имама Махди, да ускорит Всевышний Аллах его приход)! И встречать его будет полк за полком. Тогда Аллах превратит щебень Наджафа в драгоценные камни и положит их под ноги верующих, и с ними будут заключать сделки власть имущие и лицемеры, в результате чего обесценятся при них и красные рубины, и чистый жемчуг, и прочие драгоценности. Вот это действительно будет самым явным признаком! И когда это произойдёт, свет его станет истинным, а блистание его — ослепительно-сияющим, поднимающимся, распространяющимся, ясным; и появится то, чего вы желаете, и будет достигнуто то, к чему вы стремитесь. Сколь же много в этом изобилующих чудес и ясных дел!..
О подобия слепцов и молодой скотины! Каким будет ваше положение, когда знамёна сыновей Кенама вместе с Усманом, сыном Унбасы, настигнут вас на полях сражений в Сирии (Аш-Шаˑм)? Знайте же, что не узрит истину никто из тех, кто связан с Омейядами или с другими моими врагами!
Затем он, да пребудут с ним благословения Аллаха, заплакал и произнёс:
О горе этой общине! Я как будто нахожусь среди лицемеров, которые заявляют:
«Али приписал себе божественность (раббаˑниййа)!».
Однако вы должны свидетельствовать обо мне следующим образом:
«Воистину, Али — Свет сотворённый (Нуˑрун маẋлюˑқ) и Раб, имеющий всё необходимое и ни в чём не нуждающийся (՝Абдун марзуˑқ), и на том, кто говорит иначе, — проклятие Аллаха и проклятие всех проклинающих!».
После этого он спустился вниз и изрёк:
Я защищаюсь Обладателем Владычества (Żиˑ-љ-Муљк), и ищу убежища у Обладателя Силы, Славы и Могущества (Żиˑ-љ-՝Иззати ва-љ-Джабаруˑт), и удерживаю себя с помощью Обладателя Мощи и Небесного Царства (Żиˑ-љ-Қудрати ва-љ-Малякуˑт) от всего, чего я страшусь и остерегаюсь!
О люди! Если кто-то станет поминать эти слова во время несчастий или бедствий, то Аллах непременно удалит их от него!
Джабир спросил у него:
«Только это, о Повелитель верующих?».
Имам ответил: «Да», потом назвал ещё тринадцать имён (‘асмаˑ’) и имя Сокрытого, Подразумеваемого, которое нельзя произносить вслух (Ḍымнийй) (т. е. Имама Махди, да ускорит Всевышний Аллах его приход), и уже после этого сел в седло и ускакал прочь.
Хафиз Раджаб аль-Бурси, «Машарик анвар аль-йакын фи асрар ’амир аль-му’минин», с. 263—267
Комментарии
- * В другой своей хутбе Имам Али, да будет мир с ним, называет себя этими же именами и объясняет почему.
- ** В этот список не входит Антарктида, как часть суши, непригодная для жизни.
- *** Некоторые современные исследователи полагают, что данные имена имеют древнегреческие корни, однако, на самом деле, это — слова из древнейшего протоязыка, на котором говорил пророк Идрис, да будет мир с ним.
- **** Передаётся, что у Имама Садика, да будет мир с ним, спросили: «Что такое „Аљ-Фаляқ“?». Он ответил: «Расщелина в аду, в которой семьдесят тысяч дверей, за каждой из которых — семьдесят тысяч домов, в каждой из которых — семьдесят тысяч змей, в каждой из которых — семьдесят тысяч сосудов с ядом. И все обитатели ада должны пройти через них» (Ас-Садук, «Маани аль-ахбар», с. 27).