Толкование аята «И установили Мы между ними и поселениями, которые благословили Мы, поселения видимые…» (34:18)

Комментарии

Изучая многочисленные книги с комментариями к Священному Корану от Непорочных Имамов, да будет мир над ними всеми, с целью найти новые интересные материалы для нашего сайта, мы обнаружили хадисы, объясняющие значение 18-го аята суры «Саба’»«И установили Мы между ними и поселениями, которые благословили Мы, поселения видимые, и размерили Мы между ними путь, [и сказали им]: „Передвигайтесь там ночи и дни, [пребывая в полной] безопасности!“» (34:18). Они настолько нас впечатлили, что мы перевели их все, дабы лишний раз продемонстрировать нашим размышляющим читателям насколько Коран может быть метафоричен, и насколько лживыми и губительными являются попытки понимать его буквально, как это делали известные «факихи» своего времени: Хасан аль-Басри и Абу Ханифа, утверждавшие, что «благословенные поселения» и «поселения видимые», о которых идёт речь в данном аяте, означают пространство между Меккой и Мединой. В этих преданиях Безгрешные Имамы ставят на место этих горе-толкователей и раскрывают подлинное значение слов Всевышнего Аллаха.

1. Было передано от Мухаммада ибн Аббаса, от Хусейна ибн Али ибн Закарийи аль-Басри, от Хейсама ибн Абд-Аллаха ар-Рамани, от Имама Резы, от его отца Имама Казыма, который поведал, как к его отцу Имаму Садыку, да будет мир над ними всеми, пришёл человек, толковавший Коран. «Ты такой-то, [сын] такого-то?» — спросил у него Имам, назвав его по имени. Тот ответил: «Да». Он спросил: «Ты тот, кто толкует Коран?». Тот ответил: «Да». Тогда он поинтересовался: «Как ты толкуешь этот аят: „И установили Мы между ними и поселениями, которые благословили Мы, поселения видимые, и размерили Мы между ними путь, [и сказали им]: «Передвигайтесь там ночи и дни, [пребывая в полной] безопасности!»“ (34:18)?». «Это между Меккой и Миной», — заявил тот. «Разве [путник, проходящий] это место, не испытывает страха и не опасается нападения [бандитов]?» — спросил Абу Абд-Аллах. Человек ответил: «Да». Его светлость спросил иначе: «Разве в месте, которое Великий и Всемогущий Аллах называет „безопасным“, [путник] может испытывать страх и опасаться нападения?». «Тогда о чём здесь речь?» — спросил в ответ «толкователь». Имам ответил: «О нас, Людях [пророческого] Дома (Ахль аль-Бейт): Аллах назвал нас [в этом аяте] „поселениями“». Человек спросил с удивлением: «Да буду я жертвой за тебя! Ты говоришь, что человек в Книге Аллаха — это поселение?». На что его светлость сказал: «А разве Аллах не сказал [в других аятах Своей Книги]: „И [если не веришь ты нам, то] спроси поселения, в котором были мы, и караванщиков, с которыми пришли мы [сюда], и, поистине, мы ведь правдивые [в речах наших]“ (12:82)? Разве вопрос сей задаётся [городским] стенам и перегородкам, или [всё-таки] людям? Всевышний Аллах [также] сказал: „И нет [никакого] поселения, которое бы Мы не погубили прежде Дня воскрешения или подвергнем его наказанию суровому“ (17:58). Для кого предназначено [это] наказание: для людей, или для [городских] стен и перегородок?».

2. Было передано от него, от Ахмада ибн Хавзата аль-Бахили, от Ибрахима Исхака аль-Нахаванди, от Абд-Аллаха ибн Хаммада аль-Ансари, от Абд-Аллаха ибн Синана, что один человек попросил Имама Садыка, да будет мир с ним: «Да буду я жертвой за тебя! Расскажи мне о „поселениях видимых“ (34:18)». Его светлость сказал: «Это — наши последователи (шииты). И тут имеются в виду те из них, что обладают знаниями».

«Тавиль аль-айат», т. 2, с. 471—472

3. Было передано от Ахмада аль-Табарси, от Абу Хамзы ас-Сумали, который рассказал, что Хасан аль-Басри явился к Имаму Бакиру, да будет мир с ним, сказав ему: »Я пришёл к тебе, чтобы спросить о некоторых вещах из Книги Аллаха». «Разве ты не являешься правоведом (факихом) среди людей Басры?» — поинтересовался Абу Джафар. «Так говорят», — сказал Хасан. «Есть ли в Басре тот, у кого ты черпаешь [свои знания]?» — спросил Имам. Тот ответил: «Нет». «То есть все люди Басры приобретают [знания] у тебя?» — уточнил его светлость. Тот ответил: «Да». «Пречист Аллах! — воскликнул Абу Джафар. — Ты взвалил на свою шею великое дело, и я не знаю, правда ли этого, или ты был оклеветан…». «О чём ты?» — спросил Хасан. «Люди утверждают, что ты говоришь, будто Аллах создал Своих рабов, поручив их дела им самим», — пояснил Имам. Хасан аль-Басри промолчал.

Его светлость спросил: «Разве испытает страх тот, кому Аллах сказал в Своей Книге, что он будет пребывать в безопасности?». Хасан ответил: «Нет». Тогда Абу Джафар сказал: «Я представлю тебе аят, который ты растолковал ошибочно. И если ты сделал это, то погиб [сам] и ведёшь к погибели других». „Что это [за аят]?“ — спросил Хасан. Имам сказал: «Как ты объясняешь Его слова: „И установили Мы между ними и поселениями, которые благословили Мы, поселения видимые, и размерили Мы между ними путь, [и сказали им]: «Передвигайтесь там ночи и дни, [пребывая в полной] безопасности!»“ (34:18)? О Хасан! До меня дошло, что ты выносишь людям религиозные решения (фетвы)…». Хасан лишь ответил: «Это в Мекке».

Его светлость спросил: «Разве человек, идущий в хадж, не может быть ограблен по дороге [бандитами]? Разве мекканцы не испытывают страха, а твоё имущество не может быть отобрано?». Тот ответил: «Да». «[Если речь в этом аяте идёт действительно о Мекке, как ты говоришь, то] когда [её] люди будут пребывать в [полной] безопасности?» — задал вопрос Имам, но, не получив ответа, заявил: «Это о нас, [Ахль аль-Бейт], Аллах приводит примеры в Коране. Мы — „поселения“, которые Он благословил, и об этом говорят [приведённые мной ранее] слова Великого и Всемогущего Аллаха. И „поселениями видимыми“ являются: [Божьи] посланники, те, кто передают [наши хадисы] нашим последователям (шиитам), а также [религиозные] правоведы, [доносящие взятые из наших хадисов положения] до других наших приверженцев.

А что касается слов Всевышнего „и размерили Мы между ними путь“ (34:18), то это — путь [обретения] знаний, по которому идут днём и ночью от нас к ним (шиитам), [обретая знания о] дозволенном и запретном, об обязательствах и религиозных положениях. И „[пребывают в полной] безопасности“ от сомнений и уклонения [от прямого пути], от того, чтобы путать дозволенное с запретным, те, кто приобретают эти [знания] у нас, ибо получать знания у нас — обязанность [каждого верующего], потому что мы — наследники тех знаний, что перешли от Адама к потомкам Мустафы (Пророка Мухаммада), да благословит Аллах его и его род. И эти знания унаследовали мы, а не ты! И мы есть потомки [Мухаммада Мустафы], избранные [Самим Аллахом, чтобы наставлять людей и растолковывать Его Книгу], а не ты и подобные тебе, о Хасан!

Так что я говорю тебе: ты взял на себя [полномочия], которые не предназначены тебе, о невежда из числа людей Басры! Моё утверждение основывается лишь на том, что я знаю о тебе из того, что дошло до меня из твоих [речей и поступков]. И остерегайся говорить о передаче полномочий (тафвид), ибо Аллах не передавал право повеления Своим творениям, ведь это было бы [проявлением] Его слабости, и Он не принуждает несправедливо Свои творения к непослушанию!».

«Тафсир Абу Хамзы ас-Сумали», хадис 244

4. Имам Садык, да будет мир с ним, спросил пришедшего к нему Абу Ханифу: «Кто ты?». «Абу Ханифа», — ответил тот. «Муфтий из числа жителей Ирака?» — уточнил Имам. Абу Ханифа ответил: «Да». «На основании чего ты выносишь религиозные решения (фетвы) иракцам?» — поинтересовался его светлость. «На основании Книги Аллаха», — ответил «муфтий». Абу Абд-Аллах спросил: «Обладаешь ли ты знаниями об [аятах] Книги Аллаха: отменяющих и отменённых, действующих и иносказательных?». Тот ответил: «Да». Имам сказал: «Тогда сообщи мне о словах Великого и Всемогущего Аллаха „И размерили Мы между ними путь, [и сказали им]: «Передвигайтесь там ночи и дни, [пребывая в полной] безопасности!»“ (34:18): что это за место?». «Это между Меккой и Мединой», — заявил Абу Ханифа.

Тогда Джафар ибн Мухаммад повернулся к тем, кто сидел рядом с ним, и сказал им: «Заклинаю вас Аллахом! Когда вы путешествуете между Меккой и Мединой, разве [не пребываете] вы в опасности из-за [бандитов, могущих] ранить или убить вас или отобрать ваше имущество?». «О Аллах, да, [пребываем]!» — ответили присутствующие. «Горе тебе, о Абу Ханифа!» — воскликнул его светлость, а затем сказал: «Аллах не говорит [ничего], кроме правды! Сообщи же мне о словах Великого и Всемогущего Аллаха „И [всякий], кто войдёт в неё, пребудет в безопасности“ (3:97): что это за место?». «Это Запретный дом Аллаха (Кааба)», — заявил Абу Ханифа.

Тогда Имам Садык [снова] обратился к сидящим рядом со словами: «Заклинаю вас Аллахом! Разве не знаете вы о том, что Абд-Аллах ибн Зубейр и Саид ибн Зубейр вошли в него (в Запретный дом Аллаха), но это не спасло их от насильственной смерти?». «О Аллах, да, [знаем]!» — ответили они. «Горе тебе, о Абу Ханифа!» — [во второй раз] воскликнул его светлость, а затем сказал: «Аллах не говорит [ничего], кроме правды!».

«У меня нет знаний о Книге Аллаха, — признался Абу Ханифа. — Я лишь [сужу о ней посредством] аналогий (кыяс)».

«Аль-Ихтиджадж», с. 360

5. Было передано от Ибн Бабавайха и Мухаммада ибн Хасана, от Са’да ибн Абд-Аллаха, от Ахмада ибн Абу Абд-Аллаха аль-Барки, от Абу Зухайра ибн Шабиба ибн Анаса, от одного из его товарищей, что Имам Садык, да будет мир с ним, сказал о словах Великого и Всемогущего Аллаха «Передвигайтесь там ночи и дни, [пребывая в полной] безопасности!» (34:18): «[Пребывая в полной безопасности] вместе с Каимом из Людей [пророческого] Дома (Ахль аль-Бейт) [в период его правления]» («Илал аш-шараи’», т. 1, глава 81, хадис 5).

6. Абу Хамза ас-Сумали передал, что Имам Саджад, да будет мир с ним, сказал о словах Великого и Всемогущего Аллаха «Передвигайтесь там ночи и дни, [пребывая в полной] безопасности!» (34:18): «[Пребывая] в безопасности от того, чтобы быть сбитыми [с прямого пути после того, как вы получили от нас знания]» («Тавиль аль-айат», т. 2, с. 473).

Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класснуть
Плюсануть


Комментарии приветствуются

Scroll Up