Имам Хасан Аскари, да будет мир с ним, как передано в книге шейха Ат-Туси «Тахзиб аль-ахкам», включил совершение зиярата «Арбаин» в один из признаков верующего наряду с ежедневным чтением 51-го раката молитвы (17 ракатов обязательных молитв и 34 раката дополнительных), громкой и чёткой декламацией слов «бисми-лляˑҳи-р-рaхмаˑни-р-рaхиˑм» во время намаза, ношением кольца на правой руке и земным поклоном на землю (желательно добытой из Кербелы). В этой, а также в другой своей книге «Мисбах аль-мутахаджид», шейх Ат-Туси сообщил, что Сафван аль-Джамаль сказал: «Мой господин Имам Садик, да будет мир с ним, поручил мне посетить Имама Хусейна, да будет мир с ним, в день Арбаин, желательно ранним утром, сказав следующие слова…»
Зиярат Имама Хусейна «Арбаин», читаемый на сороковой день со дня его мученической смерти
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого
Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим
بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Мир близкому слуге Аллаха и Его возлюбленному
Ас-саляму аля уалийилляхи уа хабибих
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ وَلِيِّ ٱللَّهِ وَحَبِيبِهِ
Мир другу Аллаха и Его приближённому
Ас-саляму аля халилилляхи уа наджибих
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ خَلِيلِ ٱللَّهِ وَنَجِيبِهِ
Мир избраннику Аллаха и сыну Его избранника
Ас-саляму сафийилляхи уабни сафийих
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ صَفِيِّ ٱللَّهِ وَٱبْنِ صَفِيِّهِ
Мир Хусейну, угнетённому и принявшему мученическую смерть
Ас-саляму аляль хусайниль мазлюмиш шахид
اَلسَّلاَمُ عَلَىٰ ٱلْحُسَيْنِ ٱلْمَظْلُومِ ٱلشَّهِيدِ
Мир взятым в плен страдальцам
Ас-саляму аля асириль курубат
اَلسَّلاَمُ علىٰ اسِيرِ ٱلْكُرُبَاتِ
И жертве, по которой льются слёзы
Уа катилиль абарат
وَقَتِيلِ ٱلْعَبَرَاتِ
О Аллах, я свидетельствую, что он воистину Твой приближённый слуга и сын Твоего приближённого слуги
Аллахумма инни ашхаду аннаху уалийукя уабну уалийик
اَللّٰهُمَّ إِِنِّي اشْهَدُ انَّهُ وَلِيُّكَ وَٱبْنُ وَلِيِّكَ
Твой избранник и сын Твоего избранника
Уа сафийукя уабну сафийик
وَصَفِيُّكَ وَٱبْنُ صَفِيِّكَ
И почитаемый Тобой победитель
Аль-фаизу бикараматик
ٱلْفَائِزُ بِكَرَامَتِكَ
Которого Ты почтил мученичеством
Акрамтаху биш шахадах
اكْرَمْتَهُ بِٱلشَّهَادَةِ
И одарил счастьем
Уа хабаутаху биссаадах
وَحَبَوْتَهُ بِٱلسَّعَادَةِ
Облагородил его законным рождением
Уаджтабайтаху битыбиль уиладах
وَٱجْتَبَيْتَهُ بِطِيبِ ٱلْوِلاَدَةِ
И сделал его одним из господ
Уа джаальтаху сейидам минассадах
وَجَعَلْتَهُ سَيِّداً مِنَ ٱلسَّادَةِ
Одним из лидеров
Уа каидан миналь кадах
وَقَائِداً مِنَ ٱلْقَادَةِ
И одним из защитников [Твоей религии]
Уа заидан миназ задах
وَذَائِداً مِنْ ٱلذَّادَةِ
Даровал ему наследство пророков
Уа атайтаху маварисаль анбийа
وَاعْطَيْتَهُ مَوَارِيثَ ٱلانْبِيَاءِ
И избрал его доводом над Своими творениями и одним из наследников пророков
Уа джаальтаху худджатан аля халькикя миналь аусийа
وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلَىٰ خَلْقِكَ مِنَ ٱلاوْصِيَاءِ
Он взывал к Тебе безупречно [в своих молитвах]
Фа азара фид-дуа
فَاعْذَرَ فِي ٱلدُّعَاءِ
И был искренен
Уа манахан нусх
وَمَنَحَ ٱلنُّصْحَ
И пожертвовал за Тебя свою душу
Уа базаля мухджатаху фиик
وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فِيكَ
Чтобы спасти Твоих слуг от невежества
Лийастанкиза ибадакя миналь джахаля
لِيَسْتَنْقِذَ عِبَادَكَ مِنَ ٱلْجَهَالَةِ
И растеренности из-за отхождения прочь [от истины]
Уа хайратыд далялях
وَحَيْرَةِ ٱلضَّلاَلَةِ
Те, кто соблазнились этой мирской жизнью
Уакад тавазара алейхи ман гхаратхуд дуньйа
وَقَدْ تَوَازَرَ عَلَيْهِ مَنْ غَرَّتْهُ ٱلدُّنْيَا
Кто сбыл свою долю за бесценок
Уа баа хаззаху биль арзалиль адна
وَبَاعَ حَظَّهُ بِٱلارْذَلِ ٱلادْنَىٰ
Продал свою будущую жизнь по самой низкой цене
Уашара ахиратаху биссаманыль аукас
وَشَرَىٰ آخِرَتَهُ بِٱلثَّمَنِ ٱلاوْكَسِ
Действовал надменно и погиб из-за следования своим страстям
Уа тагхтараса уа тарадда фи хавах
وَتَغَطْرَسَ وَتَرَدَّىٰ فِي هَوَاهُ
Навлёк на себя Твой гнев и гнев Твоего Пророка
Уа асхатакя уа асхата набиййак
وَاسْخَطَكَ وَاسْخَطَ نَبِيَّكَ
И повиновался из Твоих рабов лицемерам и раскольникам
Уа ата'а мин ибадикя ахляш шикакы уан нифак
وَاطَاعَ مِنْ عِبَادِكَ اهْلَ ٱلشِّقَاقِ وَٱلنِّفَاقِ
И носителям бремени [грехов], которые заслужили адское пламя
Уа хамаляталь аузариль мустауджибинан нар
وَحَمَلَةَ ٱلاوْزَارِ ٱلْمُسْتَوْجِبِينَ ٱلنَّارَ
Тем не менее, он боролся против них старательно, с упорством, ожидая Твоей награды
Фаджахадахум фикя сабиран мухтасиба
فَجَاهَدَهُمْ فِيكَ صَابِراً مُحْتَسِباً
Пока его кровь не пролилась из-за послушания Тебе
Хатта суфикя фи таатикя дамух
حَتَّىٰ سُفِكَ فِي طَاعَتِكَ دَمُهُ
И не попраны были права его женщин
Уастубиха харимух
وَٱسْتُبِيحَ حَرِيـمُهُ
Так что излей на них, [врагов Хусейна], о Аллах, сильнейшие проклятия
Аллахумма фаль анхум лаанан уа биля
اَللّٰهُمَّ فَٱلْعَنْهُمْ لَعْناً وَبيلاًَ
И накажи их мучительным наказанием
Уа аззибхум азабан алима
وَعَذِّبْهُمْ عَذَاباً الِيماً
Мир тебе, о сын Посланника Аллаха
Ас-саляму алейкя йабна расулиллях
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
Мир тебе, о сын главы наследников пророков
Ас-саляму алейкя йабна сайидаль уасийа
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ ٱلاوْصِيَاءِ
Я свидетельствую, что ты — доверенный Аллаха и сын Его доверенного
Ашхаду аннакя аминуллахи уабну аминих
اشْهَدُ انَّكَ امِينُ ٱللَّهِ وَٱبْنُ امِينِهِ
Ты жил счастливо
Ишта саида
عِشْتَ سَعيداً
И ушёл славно
Уа мадайта хамида
وَمَضَيْتَ حَمِيداً
И умер как ни один другой, угнетённым, мучеником
Уа мутта факидан мазлюман шахида
وَمُتَّ فَقِيداً مَظْلُوماً شَهِيداً
И я также свидетельствую, что Аллах неизбежно исполнит данное тебе обещание
Уа ашхаду анналлаха мунджизун ма'уаадак
وَاشْهَدُ انَّ ٱللَّهَ مُنْجِزٌ مَا وَعَدَكَ
Уничтожив тех, кто разочаровал тебя
Уа мухликун ман хазаляк
وَمُهْلِكٌ مَنْ خَذَلَكَ
И покарав тех, кто убил тебя
Уа муаззибун ман каталяк
وَمُعَذِّبٌ مَنْ قَتَلَكَ
Я также свидетельствую, что ты исполнил свою клятву перед Аллахом
Уа ашхаду аннакя уа файта би ахдиллях
وَاشْهَدُ انَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ
И сражался усердно на Его пути пока смерть не настигла тебя
Уа джахадта фи сабилихи хатта атакаль йакын
وَجَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ حَتَّىٰ اتَاكَ ٱلْيَقِينُ
Так пусть Аллах проклянёт тех, кто убил тебя
Фаляаналлаху ман каталяк
فَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ
И да проклянёт Аллах тех, кто угнетал тебя
Уа ляаналлаху ман залямак
وَلَعَنَ ٱللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ
И да проклянёт Аллах тех, кто узнал об этом и был доволен [таким положением дел]
Уа ляаналлаху умматан самиат бизаликя фарадийат бих
وَلَعَنَ ٱللَّهُ امَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ
О Аллах, я прошу Тебя засвидетельствовать, что я друг тем, кто дружен с ним
Аллахумма инни ушхидука анни уалийун лиман уалях
اَللّٰهُمَّ إِِنِّي اشْهِدُكَ انِّي وَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَهُ
И враг тем, кто враждует с ним
Уа адувун лиман а'дах
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاهُ
Пусть мои отец и мать будут жертвами за тебя, о сын Посланника Аллаха
Биаби анта уа умми йабна расулиллях
بِابِي انْتَ وَامِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ
Я свидетельствую, что ты был светом в возвышенных чреслах
Ашхаду аннакя кунта нуран филь аслябиш шамиха
اشْهَدُ انَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلاصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ
И очищенных утробах
Уаль архамиль мутаххара
وَٱلارْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ
Нечистоты эпохи невежества не в силах осквернить тебя
Лям тунаджискаль джахилийату би анджасиха
لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِانْجَاسِهَا
И одеть в свои тёмные одеяния
Уа лям тульбискаль мудляхиммату мин сийабиха
وَلَمْ تُلْبِسْكَ ٱلْمُدْلَهِمَّاتُ مِنْ ثِيَابِهَا
Я также свидетельствую, что ты — один из оплотов религии
Уа ашхаду аннакя мин дааимид дин
وَاشْهَدُ انَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ
Опора мусульман
Уа арканыль муслимин
وَارْكَانِ ٱلْمُسْلِمِينَ
И прибежище верующих
Уа макилиль му'минин
وَمَعْقِلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Я также свидетельствую, что ты — Имам, богобоязненный, набожный
Уа ашхаду аннакаль имамуль баррут такий
وَاشْهَدُ انَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ
Облагодетельствованный, непорочный
Ар-радыйуз закий
ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ
Ведомый [Аллахом] и ведущий [по прямому пути]
Аль-хадыль махди
ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ
И я свидетельствую, что Имамы из твоего потомства являются выразителями благочестия
Уа ашхаду анналь аиммата мин вульдикя калиматут таква
وَاشْهَدُ انَّ ٱلائِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ
Знамением руководства
Уа а'лямуль худа
وَاعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ
Прочнейшей рукоятью [ислама]
Уаль урватуль вуска
وَٱلْعُرْوَةُ ٱلْوُثْقَىٰ
И доводом для обитателей мира
Уаль худджату аля ахлид дуньйа
وَٱلْحُجَّةُ علىٰ اهْلِ ٱلدُّنْيَا
Я также свидетельствую, что я верую во всех вас, [Ахль аль-Бейт], и в ваше возвращение [при
радж'ате]
Уа ашхаду анни бикум му'минун уа би ийабикум
وَاشْهَدُ انِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِِيَابِكُمْ
У меня есть полная уверенность в законах моей религии и в печатях моих поступков
Мукинун бишарайи дини уа хаваатиме амали
مُوقِنٌ بِشَرَايِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلِي
Моё сердце в мире со всеми вами
Уа кальби ликальбикум сельм
وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ
Все мои дела основаны на ваших указаниях
Уа амри ли амрикум муттаб
وَامْرِي لاِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ
И моя помощь всем вам заготовлена
Уа нусрати лякум муаддах
وَنُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ
Пока Аллах не разрешит вам [её принять]
Хатта йа'заналлаху лякум
حَتَّىٰ يَاذَنَ اللهُ لَكُمْ
Я с вами, я с вами
Фамаакум маакум
فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ
А не с вашими врагами
Ля маа адуввикум
لاََ مَعَ عَدُوِّكُمْ
Благословения Аллаха да пребудут над вами
Салаватуллахи алейкум
صَلَوَاتُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ
Над вашими душами и телами
Уа аля арвахикум уа аджсадыкум
وَعَلَىٰ ارْوَاحِكُمْ وَاجْسَادِكُمْ
Над присутствующими и отсутствующими среди вас
Уа шахидикум уа гхаибикум
وَشَاهِدِكُمْ وَغَائِبِكُمْ
И над зримыми и незримыми среди вас
Уа захирикум уа батыникум
وَظَاهِرِكُمْ وَبَاطِنِكُمْ
Аминь, о Господь миров
Аамина раббаль алямин
آمِينَ رَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
После прочтения вы можете прочитать намаз в два ракаата и попросить Всевышнего Аллаха о чём желаете.
Аббас Аль-Кумми, «Мафатих аль-джинан», с. 925—928